"كان اول" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk
        
    Bu sabah gözlerimi açmadığım ve üzüntü hissetmediğim hatırladığım kadarıyla ilk sabahtı. Open Subtitles اليوم صباحا كان اول يوم ربما افتح عينى و لا اشعر بالحزن
    İlk gördükleri bendim, ilk nişan aldıkları bendim, ilk vurdukları da bendim. Open Subtitles كان اول شئ رأوه واول شئ صوبوا نحوه كنت اول شخص اصيب
    Ertesi gün Jill'in kayıp olduğunu öğrendiğimde, ...Tim aklıma gelen ilk kişi olmuştu. Open Subtitles عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه
    Francis öldüğünde İskoya için başka bir müttefik bulmanın ilk görevin olduğunu biliyordu. Open Subtitles فرانسس كان يعرف بأن البحث عن حليف كان اول شيء ستفعلينه بعد وفاته.
    Bu benim en sevdiğim alıntı çünkü H.C. Jacobaeus insanlar üzerinde laparoskopi ameliyatı yapan ilk kişi idi ve bunu 1912’de yazmıştı. TED هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912
    ilk yaptigim is, bir suru Incil istiflemek oldu. TED كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة
    Stromalitler, oksijeni salgılayan ilk canlılardı. TED الاستروماتوليتس كان اول من أطلق الأكسجين.
    Shanghai bombardımanı, tarihteki ilk sivil katliamı oldu. Open Subtitles الهجوم على شنغهاي كان اول الهجمات بالقنابل على البلاد في التاريخ
    Bir baharın ilk gününün öğleden sonrasını hatırladım da, çiçekler açmıştı ve güneş parlıyordu. Open Subtitles اتذكر مرة بعد الضهر, كان اول ايام الربيع والزهور تتفتح
    O bilgisayar Apple'da yaptığımız ilk büyük yeni projeydi. Open Subtitles أتعلم، ذلك الكمبيوتر كان اول مشروع كبير نعمله في أبل
    İki yıl sonra, Usta Dalgıç olan, Afrika-Amerika kökenli ilk kişi oldu. Open Subtitles و بعد مرور سنتين كان اول ملون يصل إلى مرتبة
    listemizin ilk sırasındaki Oregon Şehir bankası. Open Subtitles بنك مدينه اوريجون كان اول بنك فى قائمتنا
    Serbest Yazılımda ilk uzmanlaşılan çalışmaydı. Open Subtitles كان اول استثمار متخصص في البرمجيات الحرة
    1997 yılı Linux Toplantısı... bildiriyi verdiğim ilk yerdir. Open Subtitles اجتماع لينكس في عام 1997 كان اول مكان اقدم فيه البحث
    Noktalıvirgülü ilk kez... 1734 yılında İngiliz Meclisi'ne yazdığı mektupta Bay Jedediah Wilkinson kullandı. Open Subtitles سميكولن كان اول مستعمل في رسالة 1734 إلى البرلمان البريطاني من قبل السيد.
    Erkek-fahişe Üniversitesi'ndeki ilk sömestrimdi. Open Subtitles كان اول فصل دراسي لي في جامعة الرجال المومسين.
    Bu uçak kazasından sonra ilk basın konferansı. Open Subtitles وهذا كان اول محادثه له مع الصحافه بعد حادثه الطائره
    Buraya taşındığında ilk olarak ne yaptın? Open Subtitles اذن ماذا كان اول ما فعلته عندما انتقلت الى هنا؟
    Aslında, çok önemli bir araştırma olan Kuzey Kutbu Dairesini keşfeden ilk kişidir. Open Subtitles فى الحقيقيه هو كان اول شخص اكتشف المنطقة القطبيه الشمالية و كان ذلك أمراً جللاً
    İlk sefere binmişti, birkaç saat önce de döndü. Open Subtitles كان اول الراكبين ,وعاد منذ ساعات قليلة مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus