"كان بطل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kahramandı
        
    • kahramanıydı
        
    • bir şampiyondu
        
    • şampiyon bir
        
    Bu gördüğünüz adam bir kahramandı, Jonas Salk. TED جوناس سالك , هذا الرجل كان بطل .
    O bir kahramandı Open Subtitles لقد كان بطل هل تريد مساعدتي؟
    Bill Ellis bir kahramandı. Open Subtitles بيل اليز كان بطل
    Evet, ama hastan genç bir adamdı, bir baba ve bir savaş kahramanıydı. Open Subtitles نعم، لكن مريضك كان رجلاً في مقتبل عمره، وكان أباً كان بطل حرب
    Ama o, dünün kahramanıydı. Yerel polis merkezine bile iş başvurusunda bulunmuştu. Open Subtitles هو كان بطل البارحه, وطلب العمل في الشرطه المحليه
    Peşine düştüğümüz adam, Cumhuriyet'teki her erkekle boy ölçüşebilecek bir şampiyondu. Open Subtitles الرجل الذي نطارده لقد كان بطل للحلبة الأعظم في الأمبراطوريه
    Babam büyük bir şampiyondu. Open Subtitles أبي كان بطل عظيم.
    RlCHlE'NİN ODASl TAVAN ARASl Richie Tenenbaum 3. sınıftan beri şampiyon bir tenisçiydi. Open Subtitles " ريتشي تننباوم كان بطل العالم في التنس "
    Yüzbaşı Gromov profesyonel bir kahramandı. Open Subtitles نقيب كروموف. كان بطل محترف
    Bak, Sweets; Flynn darmadağın olmuş bir kahramandı, tamam mı? Open Subtitles انظر (سويتس) (فلين ) كان بطل الذي تلقى الرصاصات , طيب؟
    Baban bir kahramandı, Marcus ve o tanıştığım en iyi adamlardan biriydi. Open Subtitles أباك كان بطل يا(ماركوس). كان أفضل رجل قابلته.
    - Gerçek bir kahramandı. - Ne oldu? Open Subtitles كان بطل حقيقي - ماذا حدث ؟
    O bir kahramandı. Open Subtitles إنه كان بطل
    O bir kahramandı. Open Subtitles كان بطل
    Babam bir kahramandı. Open Subtitles ابي كان بطل
    Ama o, dünün kahramanıydı. Open Subtitles هو كان بطل البارحه, وطلب العمل في الشرطه المحليه
    O vadinin kahramanıydı ancak küçük bir sorunu vardı. Open Subtitles كان بطل الوادى لكنه كان لديه مشكله صغيره
    Lise de şampiyon bir güreşçiydi. Open Subtitles كان بطل مصارعة في الثانوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus