"كان بمثابة" - Traduction Arabe en Turc

    • gibiydi
        
    • O benim
        
    • için bir
        
    Pekâlâ, bakın, anlamanız lazım, tüm bunlar kötü bir rüya gibiydi. Open Subtitles عليك أن تفهم أن كل شيء حدث كان بمثابة حلم سيء
    Bizim de babamız gibiydi. Hepimiz babamızı kaybetmiş kadar olduk. Open Subtitles لقد كان بمثابة أب لنا أيضاً لذا كلنا فقدنا أباً
    Tüm bunlar bir öğrenci olarak benim için çözmesi zor, tam bir bilmece gibiydi. TED بالنسبه لطالب جامعي، كل ذلك كان بمثابة لغز من الصعب حله.
    O benim son kozumdu! Open Subtitles في الشرق الأوسط كان بمثابة ورقة رابحة بين أوراقي
    13 yaşındayken, benim için bir amca gibi olan çok yakın bir aile dostumuz pankreas kanseri sebebiyle vefat etti. TED عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس.
    Oraya gitmek bir zaman tüneline girmek gibiydi, ve kendime dair bambaşka duygularla geri döndüm. TED الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت.
    Bütün sahnenin tamamen üç boyutlu bir taraması gibiydi. TED الأمر كان بمثابة مسح ضوئي ثلاثي الأبعاد كامل لمشهد كامل.
    Tüm hayatı bu mağazada geçti. Sizin öz oğlunuz gibiydi. Open Subtitles لقد عاش حياته كلها فى هذا المحل لقد كان بمثابة ابن لك
    İberya'da dedenle beraber savaştık. Baban oğlum gibiydi. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    Shisui senin erkek kardeşin gibiydi. Open Subtitles بصراحة , كنا نعتقد أنه كان بمثابة أخ أكبر لك
    Ve her hafta sonu Tap Room'da çalardık... ki orası da bizim kampüsümüz gibiydi. Open Subtitles وكنا نقوم بالعزف في النادي كل نهاية أسبوع والذي كان بمثابة حانة صغيرة في حرم الجامعة
    Biliyorum kulağa çok aptalca geliyor, ama o bizim bebeğimiz gibiydi. Open Subtitles أعرف أن كلامي يبدو تافهاً لكن كان بمثابة طفلنا
    Benim kardeşim gibiydi. Open Subtitles لقد كنت أدعوه شونج دي , لقد كان بمثابة أخي
    Ona "Shyong Dih" diyordum. Benim kardeşim gibiydi. Open Subtitles لقد كنت أدعوه شونج دي , لقد كان بمثابة أخي
    15 yıldır komadaki bir kedi gibiydi. Open Subtitles فقد كان بمثابة هرة فاقدة الوعي طوال 15 عام
    Lunapark gibiydi. Open Subtitles كان بمثابة جولة على الشاطئ شان جميع الجولات
    Lunapark gibiydi. Open Subtitles كان بمثابة جولة على الشاطئ شان جميع الجولات
    Tabii ki Zach. Benim büyükbabam da benim için bir baba gibiydi. Open Subtitles بالتأكيد,جدى كان بمثابة أبى بالنسبة لى أيضا
    O benim için de bir baba gibiydi. Open Subtitles كان بمثابة أبويا أنا ....... أيضاً
    O benim Gilligan'ım, yarı profesörüm sayılır. Open Subtitles كان بمثابة صديقي وأستاذي.
    Buradaki ilk bir kaç yılımda benim için bir teselliydi. Open Subtitles لقد كان بمثابة راحة لي في أول سنواتي هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus