"كان ذلك هو" - Traduction Arabe en Turc

    • buydu
        
    • buysa
        
    Model buydu, herkesin kapıdaki şeyin ne olduğuyla ilgili düşüncesi buydu. TED كان ذلك هو النموذج; كان ذلك ما يقترحه الجميع بأنه سيكون القادم.
    O geceye dair hatırladığım en son şey buydu. Open Subtitles سرور لك ولي كان ذلك هو آخر شيء تذكرته بتلك الليله
    İnsanlar üzerinde deneme aşamasına çok uzaktık ama evet, hedef buydu. Open Subtitles كنا على بعد سنين طويلة للاختبار على البشر ولكن ، كان ذلك هو الهدف
    Eğer delilik buysa... o zaman ben kafayı yemişim, zıvanadan çıkmışım, tırlatmışım. Open Subtitles اذا كان ذلك هو الجنون.. فانا مجنون تماما متخلف عقليا ومعتوه
    Eğer delilik buysa... o zaman ben kafayı yemişim, zıvanadan çıkmışım, tırlatmışım. Open Subtitles اذا كان ذلك هو الجنون.. فانا مجنون تماما متخلف عقليا ومعتوه
    Onlar için yaptığım doğru düzgün tek şey buydu. Open Subtitles كان ذلك هو الشيء اللائق الوحيد الذي فعلته لهم على الإطلاق.
    Küçükken inanmaktan hoşlandığım kısım buydu. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، كان ذلك .هو الجزء الذي أحببتُ الإيمان به
    Küçükken inanmaktan hoşlandığım kısım buydu. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، كان ذلك هو الجزء الذي أحببتُ الإيمان به.
    Uyuşturucu kaçakçısında çalışırken sloganımız buydu. Open Subtitles كان ذلك هو شعار الشركة عندما عملت لدى منظمة المخدرات
    Hipotansif durumdaydı. Ona yardım etmemin tek yolu buydu. Open Subtitles لقد إنخفض ضغط دمها كان ذلك هو السبيل الوحيد لمساعدتها
    Bayan Lemon'ın Holborn'daki pubda öğrendiği buydu. Open Subtitles لقد كان ذلك هو ما اكتشفته لي الآنسة " ليمون " في هولبرن
    Gidip onunla konuşmak zorundaydı ve olay buydu... Open Subtitles ... ولهذا كان عليه الذهاب للتحدّث إليها لقد كان ذلك هو...
    Anlaşma buydu, değil mi? Open Subtitles حسناً, كان ذلك هو الإتفاق صحيح؟
    İstediği şey, hedefi buydu. Open Subtitles هذا ما ارادته كان ذلك هو الهدف
    İnan bana zor kısmı buydu. Open Subtitles صدقني، كان ذلك هو الجزء الأصعب
    Ve haklı olursunuz. Ama zaten amaç da buydu. Open Subtitles وستكون على حق لكن كان ذلك هو الهدف
    Bu yerden çıkmak için yapılması gereken buysa, seve seve yaparım. Open Subtitles إن كان ذلك هو كل ما عليّ فعله للخروج .من هذا المكان، فسوف أفعله بسعادة
    Yani eğer Grandview'den ayrılmayı istemenin tek nedeni buysa korkarım bunu destekleyemeyeceğim. Open Subtitles فإن كان ذلك هو سببك الوحيد لمغادرة جراندفيو فأنا آسفة لا يمكنني دعمك في ذلك
    Kadın tipi şüpheli için önemsiz dedik, ya önemli olan buysa? Open Subtitles نحن نعلم أن هذا النوع من النساء ليست مفضلة لهذا المجرم لكن ماذا لو كان ذلك هو الأمر؟
    Çünkü ders buysa eğer elimize geçecek olan harika bir fırsat var. Open Subtitles لأنه ان كان ذلك هو الدرس فلدينا فرصة رائعة قادمة
    Pekâlâ... eğer sebep buysa. Senin desteğin benim için çok anlam ifade ediyor. Open Subtitles حسنٌ , إن كان ذلك هو السبب دعمكَ يعني لي الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus