"كان سيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • kötüydü
        
    • kötü olduğunu
        
    • Berbattı
        
    • Korkunçtu
        
    • kötü oldu
        
    • kadar kötü
        
    • kötü müydü
        
    Bir tanesi kötüydü. Hep kötüydü. Banka soydu, at arabası. Open Subtitles واحد منهما كان سيئا شريرا سطا على أحد البنوك ، وعلى حافلة
    Evet, benimki daha kötüydü. Burnumdan sümük geliyordu hep. Open Subtitles بالنسبة لي كان سيئا جدا حيث كان لدي مخاط فضيع يخرج من أنفي
    Önemli bir şey dediğinden dolayı durumunun oldukça kötü olduğunu sandım. Open Subtitles كأنك قلت بأنه يخفي شيئا ما لقد أسأت فهم أن وضعه كان سيئا
    Evet bunun kötü olduğunu biliyorum, ama böylesine barbarca kararların tek bir adam tarafından veriliyor olmasına hiç katılmıyorum. Open Subtitles نعم، اعرف، هذا كان سيئا ولكن اعتقد انها افضل من القرارات الهمجية يطلقها رجل لوحده
    Berbattı. Meslektaşlarımla kavga edip durdum. Open Subtitles كان سيئا تشاجرت مع زملائي طوال الوقت
    Korkunçtu! Hep yağmur yağmıştı. Open Subtitles ذلك كان سيئا ، كانت تمطر الوقت كله
    - Evet. Bu çok kötü oldu. Open Subtitles كان سيئا للغاية.
    Hadi, bu kadar kötü ne yaptık ki? Open Subtitles أنا بحاجة لجعل الامور تنظيف مرة أخرى. هيا، ماذا نفعل أن كان سيئا للغاية؟
    Birinin kedisini mangal yapıp, yemesi dedikodusunu başlatacak kadar kötü müydü? Open Subtitles هل كان سيئا كالقيام بإشاعة .. أن شخصًا شوى قطته و أكلها ؟
    Bizim yaptığımız hep beklemekti. Orson Davids yeterince kötüydü. Open Subtitles ما عانيناه من خلال انتظار سماع أي شيء عن ابننا ديفيد كان سيئا بما فيه الكفاية
    Senin sarhoş olduğunu düşündüğümde yeterince kötüydü ama sonra matarayı öğrendiğimde berbattan daha öte oldum. Open Subtitles لقد كان سيئا كفايه عندما إعتقدت أنك مخموره لكن عندما عرفت عن القنينه أحسست أسوأ من مرعب
    Cevaplamak zor ama hissettiğim korkuyu hatırlıyorum çünkü durumumuz kötüydü. Open Subtitles ولكن أتذكر الشعور بالخوف، لأن وضعنا كان سيئا جداً
    Kasaba giden yol kötüydü, bazen geçilmezdi. Open Subtitles الطريق الى المدينة كان سيئا بعض الاحيان وعر
    Çok ama çok kötüydü. Open Subtitles ويتقلبون مثل كرات البولينغ. أعني، لقد كان سيئا حقا.
    Aralarında ne geçtiyse sezon sonunda Dicey'ye takımı bıraktıracak kadar kötüydü. Open Subtitles إستمعا، مهما الذي كان يحدث هناك كان سيئا كفاية كي يجعلها تُريد مغادرة الفريق بنهاية الموسم
    Kendi büyüdüğüm karavanın kötü olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles أظن أن المهرجان الذي نشأته فيه كان سيئا.
    Ama iyinin ne kadar "iyi" olduğunu veya kötününse ne kadar "kötü" olduğunu nicel olarak bilemeyiz. TED و لكننا لم نعرف كيف الجيد كان "جيدا" او كيف السيئ كان "سيئا" كميا.
    John, kulüpte zıtlaşmaya neden olan her şeyin kulüp için kötü olduğunu biliyordu. Open Subtitles جون" علم بان اي شيء يجلب الكثير من" المشاكل كان سيئا للنادي
    Hava Berbattı. Leonardo kötü durumdaydı. Sen de öyle. Open Subtitles الطقس كان سيئا ، (ليوناردو) كان في مزاج سيئ ، وكذلك أنت
    - Dün gibi. - Berbattı. Open Subtitles ـ مثل الأمس ـ لقد كان سيئا
    Başka bir Chuck kabusu gördüm. Korkunçtu. Open Subtitles لقد راودني كابوس فيه (تشاك) مرة أخرى , لقد كان سيئا
    Çok Korkunçtu, Alex. Çok kötüydü. Çok Korkunçtu. Open Subtitles لقد كان أمرا مروعا جدا (أليكس) كان سيئا للغاية لقد كان أمرا مروعا جدا
    Çok kötü oldu,sen ona ne yaptın ki. Open Subtitles لقد كان سيئا, مافعلته لها
    Başına bu kadar kötü ne geldi? Open Subtitles حسنا كاري فلنسترح قليلا ما الذي حصل لك و كان سيئا جدا؟
    Tahmin ettiğim kadar kötü müydü? Open Subtitles كان سيئا بقدر ما اعتقدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus