"كان ضروريا" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekliydi
        
    • gerekli olduğunu
        
    Bir tane bulduk, onu oraya götürdük, ona baktık ve ailesi ile ilgilendik, çünkü bu gerekliydi, TED وجدنا لها مكانا ونقلناها الى هناك, واعتنينا بها وايضا تابعنا عائلتها, لان ذلك كان ضروريا,
    Baba, açıklayabilirim ama vaktim yok. Bu gerekliydi. Şifreyi sen de gördün. Open Subtitles أبي , أستطيع التفسير لكن ليس لدي الوقت لقد كان ضروريا , وقد رأيت الشفرة
    Araştırmada bir sonraki aşamaya geçmek için gerekliydi. Open Subtitles كان ضروريا للأبحاث للوصول للمرحلة الثانية
    Kolonoskopi'nin pek de gerekli olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد أن تنظير القولون كان ضروريا
    Şey, eğer gerekli olduğunu düşündüysen, bunu dert etmem. Open Subtitles لو ظننت انه كان ضروريا, فانا لن اجادل
    Kendime bağışıklık kazandırmak için! Anlamıyor musunuz? gerekliydi! Open Subtitles لاحصن نفسي , الا ترى لقد كان ضروريا
    Üstelik bu gerekliydi. Open Subtitles كما انه كان ضروريا
    Şey, sanırım bu gerekliydi. Open Subtitles حسنا ... اعتقد ان ذلك كان ضروريا
    Ama gerekliydi. Open Subtitles لكن هذا كان ضروريا
    gerekliydi. Open Subtitles لقد كان ضروريا
    Onlara çalışmamın parçası olarak gerekli olduğunu söyle. Open Subtitles قولي ان ذلك كان ضروريا للتحقيق
    Bunun gerekli olduğunu düşünmedim. Open Subtitles لم أعتقد... أن ذلك كان ضروريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus