"كان على ما يرام" - Traduction Arabe en Turc

    • iyiydi
        
    • sorun yok
        
    • için sorun
        
    İşler epey iyiydi, o yüzden Elsa kampı sonbahara kadar uzattı. Open Subtitles وكل شيء كان على ما يرام فقامت إلسا بتمديد المخيم للخريف
    Bir saniye önce iyiydi, sonra bıçakla geldi. Bunu konuşmalıyız, tamam mı? Open Subtitles كان على ما يرام منذ قليل ثم أخرج السكينة
    Lana ile aramdakiler, ben insan iken çok iyiydi. Open Subtitles كل شيء كان على ما يرام بيني و بين لانا عندما كنت بشرياً
    Bence küçük birşeylerin sana geri dönmesinde sorun yok. Open Subtitles أعتقد أنه كان على ما يرام إذا كنت تأخذ شيئا قليلا في المقابل.
    Colleen, Colleen, sorun yok. Colleen? Open Subtitles كولين، كولين، كان على ما يرام.
    Senin için sorun yoksa, kot pantalon ve bunu giyerim diye düşündüm. Open Subtitles إذا كان على ما يرام معك، ظننت انني سوف مجرد ارتداء الجينز وبعض هذه.
    Kazanırken her şey iyiydi. Kucaklayıp öpüyordun. Open Subtitles كلّ شيء كان على ما يرام حينما كنتِ تفوزين، تُعانقيني وتقبّليني
    - Oyunculuk iyiydi, müzik de hoştu. Open Subtitles التمثيل كان على ما يرام وكانت الموسيقى جميلة
    - Otoyol açılana kadar iyiydi. - Biliyorum. Open Subtitles - كان على ما يرام قبل إنشاء الطريق السريع
    Misyoner gelene kadar, Derati' de her şey çok iyiydi. Open Subtitles ،"الحال كان على ما يرام فى "دراتي إلى أن جاء ذلك القس
    Kobay hayvanlarımızı, böcek ilacıyla tozlandırdığımız yiyeceklerle beslediğimizde, çoğunun durumu iyiydi. Open Subtitles أترى، عندما قمنا بتغذية الغذاء الخاص بحيوانات التجارب، والذي كان مرشوشاً، بالمبيدات الحشرية، أترى معظمهم كان على ما يرام
    Onu diktim. Herşey iyiydi. Open Subtitles لقد قطبت جروحه كل شيء كان على ما يرام
    Benimleydi, iyiydi ve huzurluydu. Open Subtitles لقد كان هناك معي، و كان على ما يرام
    Bir dakika önce iyiydi! Open Subtitles كان على ما يرام قبل دقيقة واحدة
    İki elimin baş ve işaret parmaklarıyla kağıdı tutup ayrı yönlere çekip kağıt ayrılana kadar her şey iyiydi. Open Subtitles كل شيء كان على ما يرام حتى لاحظت... أنه عندما مسكت الورق بين إبهامي واصبع السبابة لكلا اليدين...
    Daha önce iyiydi. Open Subtitles هو كان على ما يرام من ذي قبل
    Benim, koğuşta baş hemşire olmasına rağmen, sorun yok Open Subtitles يومي كان على ما يرام على الرغم من تقييمي بـ " مقبول " في التمريض
    Colleen, sorun yok. Open Subtitles كولين، كان على ما يرام.
    - Hayır, sorun yok. Open Subtitles - لا، كان على ما يرام.
    Fred'le evlenmem onun için sorun mu acaba diye. Open Subtitles ولذا فإنني سوف نعرف ما اذا كان على ما يرام مع بلدي الزواج فريد.
    Eğer Dan için sorun yoksa, benim için de yok. Open Subtitles وإذا كان على ما يرام مع دان، على ما يرام معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus