Er ya da geç döneceğimi bilmen gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تعرفي بأنّي سأعود عاجلًا أم آجلًا. |
Bana Eric'in lanet bir insan kiraladığını söylemen gerekirdi, Isabel. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني ، أن إيرك إستأجر بشرية لعينة. إزابيل |
Orada olman gerekirdi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لكِ الوضع كان عليكِ أن تستمعي للبرنامج |
Tatlım, bunu gerçekten okumaman gerekirdi çünkü birşey ifade etmiyor. | Open Subtitles | .. عزيزتي، ما كان عليكِ أن تقرأي هذه لأنها لا تعني شيئاً |
Bak, üzgünüm. Çantayı bırakmamam gerekirdi. | Open Subtitles | .إسمعي، أنا آسف .ما كان عليكِ أن تنسين الحقيبة |
Söylentileri alevlendirmek istemediysen o hâlde dolunayın altında çıplak dans edip kukla yakarak bunu herkesçe bilinen bir gerçek hâline getirmemen gerekirdi! | Open Subtitles | لو لم تريدي أضافة الوقود الى الاشاعات أذن ما كان عليكِ أن تجعلي منها شيء متعارف عليه برقصكِ تحت البدر |
Daha fazla pratik yapman gerekirdi. | Open Subtitles | هذا خطأِك كان عليكِ أن تتدربي أكثر |
Babamı en baştan davet etmemen gerekirdi. | Open Subtitles | ما كان عليكِ أن تدعينه للجلوس معنا |
Yasal mührünüzle gelmeniz gerekirdi? | Open Subtitles | كان عليكِ أن تأتي و معكِ ختمكِ. |
Senin de bana ne yapmayı planladığını söylemen gerekirdi. | Open Subtitles | و كان عليكِ أن تخبريني بما تخططون به. |
- Başta o çatıya çıkmaman gerekirdi. | Open Subtitles | حسنٌ، ما كان عليكِ أن تكوني على هذا السطح أصلًا. كلّا! |
Bana söylemen gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني. |
Onu bayıltman gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تسخري منه. |
Bana söylemeniz gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني. |
- Adamı tanıman gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تعرفيّه. |
Senin bunlara sahip olman gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تحظَيْ بكل هذا |
Carlos'a iki ay önce söylemen gerekirdi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبري (كارلوس) منذ شهرين |