"كان عليك ان" - Traduction Arabe en Turc

    • zorundaydın
        
    • gerekirdi
        
    • etmeliydin
        
    • zorunda mıydın
        
    Lisede illa şirret olmak zorundaydın, şişman da olabilirdin. Open Subtitles آسفة ملكة الحفلة الراقصة كان عليك ان تكونين سافلة في المدرسة لم تكوني سمينة
    Birilerini vurmak zorundaydın değil mi? Open Subtitles كان عليك ان تطلق النار على احدهم, أليس كذلك؟
    Neden bu kadar zorlaştırmak zorundaydın? Open Subtitles لماذا كان عليك ان تجعل الأمر بهذه الصعوبة؟
    Smaçlaman gerekirdi. Üzerine geliyordu. Neden smaçlamadın ? Open Subtitles كان عليك ان تغمسها هو كان يغمسها عليك لماذا لم تغمسها
    Smaçlaman gerekirdi. Üzerine geliyordu. Neden smaçlamadın? Open Subtitles كان عليك ان تغمسها هو كان يغمسها عليك لماذا لم تغمسها
    Fırsatın varken teklifimi kabul etmeliydin. Open Subtitles كان عليك ان تقبل بعرضى عندما كانت لديك الفرصة
    - Ona bu kadar sert vurmak zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليك ان تضربه بتلك القوة ؟
    İçmeye gitmek zorundaydın, değil mi? Open Subtitles كان عليك ان تخرج للشراب ، صحيح؟
    Bana neden vurmak zorundaydın? Open Subtitles لماذا كان عليك ان تضربنى ؟
    - Onu ailenin içinde tutmak zorundaydın. Open Subtitles كان عليك ان تعيده الى وعيه
    Tek başına yapmak zorundaydın sanki. Aptal! Open Subtitles كان عليك ان تقوم بذلك بنفسك، أحمق!
    Onu aramak mı zorundaydın? Open Subtitles هل كان عليك ان تتصل بها؟
    -Bana söylemek zorundaydın. Open Subtitles - كان عليك ان تخبرني
    Evet, haplarını vermemen gerekirdi. Open Subtitles نعم، حسنا ما كان عليك ان تتخلى عن حبوبك.
    Dün Rachel geldiyse beni araman gerekirdi! Open Subtitles لو راتشيل ذهبت للبيت البارحة كان عليك ان تخبريني
    Gözünü geri alınca, gelip beni bulman gerekirdi. Open Subtitles كان عليك ان تأتي وتأخذني عندما عادت إليك عينك
    Gabriel'i plastiğe sarıp yakmanız gerekirdi. Open Subtitles كان عليك ان تغلف قابرييل ببلاستيك ومن ثم تحرق جسمه
    Koşmaya devam etmeliydin evlât. Open Subtitles كان عليك ان تستمر بالهرب يا إبني
    Onu daha erken dahil etmeliydin. Open Subtitles كان عليك ان تتعاون معه سابقاً
    O kokulu kıçını buraya sürmek zorunda mıydın? Open Subtitles هل كان عليك ان تأتي به الى هنا
    - Yapmak zorunda mıydın? Open Subtitles كان عليك ان تفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus