"كان قوياً" - Traduction Arabe en Turc

    • güçlü idi
        
    • çok güçlüydü
        
    • güçlü olduğunu
        
    Sana söylüyorum, beni derin bir uykudan uyandıracak kadar güçlü idi. Open Subtitles لقد كان قوياً جداً بحيث ايقظني من نوم عميق
    Sana söylüyorum, beni derin bir uykudan uyandıracak kadar güçlü idi. Open Subtitles لقد كان قوياً جداً بحيث ايقظني من نوم عميق
    Ama neticede Meclis çok güçlüydü. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف ، المجلس كان قوياً للغايه
    Amitiel onun peşinden gitti, ama Sammael çok güçlüydü. Open Subtitles إنها سعت خلفه، ولكنه كان قوياً جداً
    Öldüğüm zamana kadar, ben hiç... bu hissettiklerinde ne kadar yalnız olduğunu veya her şekilde inanmak için nasıl güçlü olduğunu anlayamamıştım. Open Subtitles حتى مماتي لم أفهم قط كم لابد شعر بالوحدة أو كم كان قوياً ليؤمن على أية حال
    Eserlerin çok güçlü olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقدت أن العمل كان قوياً بشكل لا يُصدق
    Bu herneyse ben direndim ...fakat çok güçlü idi ve beni alıp götürüyordu. Open Subtitles لكن مهما يكن,أو كان فقد قاومته ولكنه كان قوياً للغاية وأخذني بعيدا
    Biraz, ama öbür adam çok güçlüydü. Open Subtitles قليلاً، لكن الرجل الآخر كان قوياً للغاية! كيف ذلك؟
    Ama çok güçlüydü ve beni kaçırdı. Open Subtitles ولكنه كان قوياً للغاية وأخذني بعيدا
    Hepsini değil, ama çok güçlüydü. Open Subtitles ليس كل شئ ولكن الأمر كان قوياً
    - Aşkımız çok güçlüydü. - Beni seç! - Beni seç, beni seç! Open Subtitles لا أختاريني، حبنا كان قوياً ونحن مع بعض
    Çünkü çok güçlüydü... Open Subtitles لكنى لم استطع , لقد كان قوياً , وهو
    Kuralınızı beğendim. O içki çok güçlüydü. Open Subtitles تعجبني شفرتكَ. ذلك المشروب كان قوياً.
    Artık onun güçlü olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم الآن أنه كان قوياً
    Ama artık ne kadar güçlü olduğunu biliyorum. Open Subtitles ولكن الآن أعلم كم كان قوياً.
    Onun güçlü olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد عًرفت بأنه كان قوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus