"كان كاتب" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yazardı
        
    • katibi
        
    • kim yazdıysa
        
    Olduğu şey sadece kötü bir yazardı. Sen de olmasan hiç iş bulamayacaktı. Open Subtitles لقد كان كاتب فاشل، لا يُمكنه أن يكتب لأي أحد سواك.
    Dürüst olmaya çalışıyorum. Berbat bir yazardı ama iyi bir kocaydı. Open Subtitles سأكون صريحة، إنه كان كاتب حقير لكن زوج جيد.
    Olduğu şey sadece kötü bir yazardı. Sen de olmasan hiç iş bulamayacaktı. Open Subtitles لقد كان كاتب فاشل، لا يُمكنه أن يكتب لأي أحد سواك.
    Bir katipti. Bu köydeki avukatın katibi. Open Subtitles كان كاتب المحامى فى القرية
    Bunu her kim yazdıysa, hangi tarafa gittiğimizin bir önemi olmadığını düşünüyor. Open Subtitles أياً كان كاتب هذا فهو يعتقد أنه لا يهم الطريق الذي نسلك
    Dürüst olmaya çalışıyorum. Berbat bir yazardı ama iyi bir kocaydı. Open Subtitles سأكون صريحة، إنه كان كاتب حقير لكن زوج جيد.
    Çok iyi bir yazardı. Open Subtitles لقد كان كاتب رائع.
    Çok iyi bir yazardı. Open Subtitles لقد كان كاتب رائع.
    24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. Open Subtitles قبل 24 ساعة, (مارك بيليسون) كان كاتب نكرة اعتيادي
    24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. Open Subtitles قبل 24 ساعة (مارك بيليسون) كان كاتب نكرة اعتيادي
    Ch'Vyalthan korkunç bir yazardı ama mükemmel araştırma yapardı. Open Subtitles فالثان) كان كاتب مروع) و لكنه كان باحث ممتاز
    Sizin danışmanınız olarak size derim ki, benim görüşüme göre, mahkeme katibi Kell' nin yerine karşı bilgi verdi ve pusu kurulmasına yardım etti. Open Subtitles وبما أني مستشارك,يجيب علي أن أقول لك ذلك في رأيي أنه كان كاتب المحكمة الذي يميل إيقاف (كيل) وتسبب في الكمين
    Bu şiiri her kim yazdıysa, çok bilge biri olmalı. Open Subtitles حسنٌ، أيما كان كاتب هذه الكلمات لابُد أنه غاية في الحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus