"كان لدينا وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • vakit geçirdik
        
    • zaman geçirdik
        
    • zamanımız vardı
        
    • zamanımız olursa
        
    Cumartesi gecesi bir kızla çıktım, çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles خرجت مع هذه الفتاة ليلة السبت. كان لدينا وقت كبير.
    Romanya'da birkaç küçük kaza atlattık... ama genelde iyi vakit geçirdik, değil mi? Open Subtitles حسناً,كان عندنا خطئان صغيران في رومانيا لكن على كل حال ,كان لدينا وقت جيد اليس كذلك ؟ ؟
    Tanıştık, senden hoşlandım iyi vakit geçirdik... Open Subtitles التقينا، أنا أحب لك، كان لدينا وقت ممتع.
    Dart oynarken harika zaman geçirdik. Open Subtitles كان لدينا وقت مذهلة اللعب السهام.
    Bak, harika bir zaman geçirdik. Open Subtitles انظروا، كان لدينا وقت رائع معا
    Adadayken epey boş zamanımız vardı. Open Subtitles كان لدينا وقت فراغ كبير على الجزيرة.
    Sadece bir tane üretmek için zamanımız vardı. Open Subtitles كان لدينا وقت لصنع واحدة فقط
    Hazır buradayken bir tur yapmalıyız eğer zamanımız olursa tabii. Open Subtitles ربما يمكننا أخذ جولة ونحن هنا إذا كان لدينا وقت
    Harika vakit geçirdik ama tabii döndüğümüze seviniyoruz. Open Subtitles كان لدينا وقت رائع، ولكن، كما تعلمون، سعيد أن أعود.
    Felaket iyi vakit geçirdik. Open Subtitles كان لدينا وقت مرعب جدا
    Çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles أعتقد أنه كان لدينا وقت كبير.
    İyi vakit geçirdik. Open Subtitles كان لدينا وقت لطيفة.
    İyi vakit geçirdik. Open Subtitles كان لدينا وقت لطيف.
    - Harika zaman geçirdik, öyle değil mi, Bay Carpenter? Open Subtitles - - كان لدينا وقت ضائع ، اليس كذلك؟
    İyi zaman geçirdik. Open Subtitles كان لدينا وقت جميل.
    gerçekten iyi zaman geçirdik ama... Open Subtitles كان لدينا وقت جميل حقا, لكن...
    Belki senin korunma iksirin üzerinde de çalışabiliriz, eğer zamanımız olursa. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْملَ أيضاً على جرعةِ حمايتِكِ، إذا كان لدينا وقت
    zamanımız olursa, kesinlikle onunla görüşmeliyiz. Open Subtitles لذا إذا كان لدينا وقت ينبغي علينا مقابلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus