"كان لديّه" - Traduction Arabe en Turc

    • vardı
        
    Ayrıca küpeyi, cebine koyabilecek imkanı vardı. Open Subtitles كان أطول منه، كان لديّه وصول إلى المعطف لوضع القرط
    Babamın pahalı, egzotik yerlere karşı bir zaafı vardı. Open Subtitles أبي كان لديّه ضعف للمواقع، الغربية الغالية
    Beni soyan adamda panda dövmesi vardı. Open Subtitles الرجل الذي سرقني كان لديّه وشم دبّ الباندا.
    Ama kocamın, yığınla parası olduğu gibi yığınla kadını da vardı. Open Subtitles لكن طالما إنّه كان غني كان لديّه العديد من النساء.
    Çünkü yapacak işleri vardı. Open Subtitles كان لديّه هذا الشيء الّذي لا يستطيع الخروج منه.
    Bu kayıtlara ulaşabilen başka kim vardı? Open Subtitles من أيضًا كان لديّه وصول إلى التسجيلات؟
    Arkada kendi masası vardı. Open Subtitles كان لديّه طاولته الخاصة في الخلف
    Bir ailesi vardı. Open Subtitles كان لديّه عائلة
    Kulağa hoş gelmeyen fantezileri vardı. Open Subtitles كان لديّه تخيلات، الوعرة منها
    Collins'in suç ortakları vardı Marco, değil mi? Open Subtitles حسنًا، (كولينز) كان لديّه متواطئون، (ماركو)، صحيح؟
    Prens olmasının bir çok avantajı vardı. Open Subtitles كان لديّه الفوائد بكونه أمير
    Adamın mazereti vardı. Onu bıraktık. Open Subtitles الرجل كان لديّه عذر أطلقناه
    Adamın evcil faresi vardı. Open Subtitles الرجل... كان لديّه هذا الفأر الأليف
    Orada ele geçirdiğim adamın kolunda Luminox marka saat vardı. Open Subtitles الرجل الذي قتلتُه كان لديّه ساعة... "لومينوكس".
    Bir teknesi vardı. Open Subtitles كان لديّه قارب.
    O adamın burnunun altında ben vardı. Open Subtitles كان لديّه شامة تحت أنفه.
    O adamın gözünün altında beni vardı. Open Subtitles كان لديّه شامة تحت عينه.
    Değişik bir seksüel anlayışı vardı. Open Subtitles كان لديّه ميول جنسية فريدة.
    Onun farklı bir nedeni vardı. Open Subtitles كان لديّه دافع مختلف.
    Ayrıca boynunda delik yarası vardı. Belli ki bir kalemle açılmış. Open Subtitles (ليو) أيضًا كان لديّه ثقب جرح في رقبته على ما يبدو سببه قلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus