"كان لدي حياة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hayatım vardı
        
    Kusursuz bir hayatım vardı. Derken altı yıl komada kaldım. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    Kusursuz bir hayatım vardı. Derken altı yıl komada kaldım. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    Kusursuz bir hayatım vardı. Derken altı yıl komada kaldım. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى صرت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    Kusursuz bir hayatım vardı. Derken altı yıl komada kaldım. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    Ve inan bana, ben bunu istemedim, çünkü senden önce çok iyi bir hayatım vardı. Open Subtitles و صدقني لم أرد ذلك لأنه كان لدي حياة جيدة قبلك
    Güzel bir hayatım vardı ama sen ve hükümet karşıtı arkadaşların berbat ettiniz. Open Subtitles كان لدي حياة جميله لكنك انت واعداء الحكومه افسدتموها
    Biliyorsunuz çocuklar siz yokken de benim bir hayatım vardı. Open Subtitles أتعرفان, لقد كان لدي حياة قبل مقابلتكما
    bir hayatım vardı ve onu benden çaldı. Open Subtitles كان لدي حياة, ولكنه أخذها مني.
    Benim bir hayatım vardı. Open Subtitles وأنا كان لدي حياة
    Grace ile bir hayatım vardı ve ben bunu mahvettim. Open Subtitles كان لدي حياة عظيمة، وأفسدتها
    Bu dojodan önce de bir hayatım vardı. Open Subtitles كان لدي حياة قبل هذا الدوجو
    Buraya gelmeden önce de benim bir hayatım vardı Andy. Open Subtitles كان لدي حياة (قبل مجيئي هنا، (أندي
    bir hayatım vardı! Open Subtitles كان لدي حياة
    bir hayatım vardı! Open Subtitles كان لدي حياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus