"كان مختلفا" - Traduction Arabe en Turc

    • farklıydı
        
    Önceki tutkum olan çizim yapmayla birleşti, ama biraz farklıydı çünkü fotoğraf makinesi kullanmada süreç planlamadaydı. TED واختلط مع ولعي المبكر بالرسم لكنه كان مختلفا قليلا فعند استخدام الكاميرا يكون التخطيط هو الأساس
    Hepsi muhteşem görünüyordu, Benim yüklediklerime oranla bayağı farklıydı. TED و كن يبدين فعلا جميلات. ما كان مختلفا تماما مع ما وضعت كصور لي.
    Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha o yaşta, bir erkektim. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha o yaşta, bir erkektim. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha o yaşta, bir erkektim. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Ama o zamanlar her şey farklıydı. Daha o yaşta, bir erkektim. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Peki tamam. Ama ikisi farklıydı. Open Subtitles اجل ، حسنا ، انت محقة لكن ذلك كان مختلفا
    İnsanlar, çocuğun bir takım özel güçleri olduğuna inanmaya başlamıştı ya da en azından, çocuk biraz farklıydı. Open Subtitles بدأ الناس يعتقدون أنه يملك نوعاً ما من القوى الخاصة. أو على الأقل كان مختلفا عن الاخرين
    Birazcık. Pekala, tamam evet bu farklıydı. Başka bir seviyeden gelen görüntüler. Open Subtitles حسنا، إن الأمر كان مختلفا القراءات أخذت مستوى جديد
    Francisco bu ritüele alışkındı... ama bu gün farklıydı. Open Subtitles فرانسكو اعتاد الامر لكن في ذلك اليوم كان مختلفا حين نظر الي
    Her şey farklıydı ve sanki gerçekçiydi. Open Subtitles كان مختلفا نوعا ما كل شيئ فعلناه يبدو حقيقيا.
    Julie Harmon cinayetinde her şey farklıydı. Open Subtitles كل شيء بخصوص جريمة قتل جولي هارمون كان مختلفا
    Ama şunu diyebilirim ki o diğerlerinden farklıydı. Open Subtitles ولكن على ما يستحق، كان مختلفا عن بقية منهم.
    Bunları şimdi söylemeye ürperiyorum, ancak, o zamanki reaksiyonum çok farklıydı. TED وأنا -- أنا أجفل من قول هذه الكلمات الآن ، لكن أول رد فعل لي في وقتها كان مختلفا جدا.
    Oraya geldiğinde çok farklıydı. Open Subtitles منذ أن جاء الى كان مختلفا مع الجميع
    Fakat abisi Billy baştan beri biraz farklıydı. Open Subtitles " و لكن الفتى الأبر " بيلى . كان مختلفا من البداية
    Son birkaç ay, farklıydı. Open Subtitles الأشهر القليلة الماضية، كان مختلفا.
    - Hayır, bu farklıydı. - Nasıl? Farklı işte. Open Subtitles هذا كان مختلفا كيف ؟ ماذا عن الأضواء ؟
    Ama bir şekilde farklıydı. Daha farkındaydı ya da ona benzer bir şey. Open Subtitles ولكنه كان مختلفا نوعا ما أكثر وعيا
    Bu farklıydı, tamam mı? Open Subtitles لا, ولكن هذا كان مختلفا, حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus