"كان معنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizimle beraber
        
    • bizimle çalışıyordu
        
    • da burada
        
    • yanımızdaydı
        
    • yanımızda olan
        
    • bizimle beraberdi
        
    • bizleydi
        
    • da bizimleydi
        
    Şehir hastanesine ulaştığımızda bizimle beraber bir kaç bin kişi vardı. Open Subtitles ،عندما وصلنا إلى مستشفى المدينة كان معنا عدة آلاف من الناس
    Elbette. O zaman bizimle çalışıyordu, haliyle bizle birlikteydi. Open Subtitles بالطبع ، كان يعمل معنا آنذاك لذا كان معنا
    Ah, keşke Dicky'cik amcanız da burada olsaydı. Open Subtitles -كنت أتمنى لو كان معنا عمك ديكي -لا تقل عني ديكي, يابطه
    Sinemaya gizlice şarap soktuğumuzda yanımızdaydı. Open Subtitles لقد كان معنا عندنا هربّنا النبيذ إلى داخل صالة السينما ما هذا؟
    O zaman yanımızda olan bir bilgisayarcıydı. Open Subtitles -متخصص بمجال الكومبيوتر، كان معنا في وقتها
    Ayrıldığımızda sağ salim bizimle beraberdi. Open Subtitles والآن كان معنا وبخير عندما رحلنا
    O zaman zarfı boyunca Andrew okulda bizleydi. Open Subtitles اندرو" كان معنا في المدرسة طوال هذا الوقت"
    Lou da bizimleydi ve ona göz kalemini tıpkı senin gibi yaptığını söyledim. Open Subtitles لو" كان معنا الى أن قلت له" انه قام بعمل ال "ايلاينر" بالأسود والأزرق كما كنتي تفعلينه من قبل *الايلاينر
    İlk günden beri bizimle beraber. Open Subtitles انها تقوم بإرسال رسالة حسناً؟ لقد كان معنا منذ اليوم الأول
    Michael'ın babası, Barry, oğlu öldüğünden beri bizimle beraber. Open Subtitles والد مايكل "بيري" كان معنا منذ وفاة ابنه.
    Neredeyse 2 yıldır bizimle beraber. Open Subtitles لقد كان معنا منذ سنتين.
    15 yıldır bizimle çalışıyordu. Kullanılmamış 113 izin günü vardı. Open Subtitles كان معنا منذ 15 عاماً، كان لديه 113 يوم عطلة لم تُستعمل.
    Altı aydır bizimle çalışıyordu. - Görevi? Open Subtitles كان معنا حوالي ستة أشهر.
    Keşke o da burada olsaydı. Open Subtitles فقط لو أنه كان معنا
    - Keşke Ethan da burada olsaydı. Open Subtitles كنت أتمنّى لو أن (إثان) كان معنا الآن أنت ماذا؟
    Önemsiz biri. Çağrı geldiğinde yanımızdaydı. Open Subtitles لا أحد، كان معنا عندما تلقينا البلاغ
    Yangın sırasında yanımızdaydı. Open Subtitles كين رآه أيضا! هو كان معنا في النار.
    Arabada yanımızda olan adam. Open Subtitles الرجل الذي كان معنا في السيارة
    O gün yanımızda olan biri. Open Subtitles شخص كان معنا في ذلك اليوم
    O da bizimle beraberdi. Open Subtitles لقد كان معنا
    Çünkü o da bizleydi. Open Subtitles لأنه كان معنا
    O da bizimleydi. Open Subtitles وعندما ذهبنا، كان معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus