"كان من المفترض أن يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olması gerekiyordu
        
    • olmalıydı
        
    • olmalıydın
        
    • olacaktı güya
        
    • olması gerekiyor
        
    Dinle bunun yapılacak son şey olması gerekiyordu, ilk değil. Open Subtitles انظر، كان من المفترض أن يكون ذلك بالأخير، لا الأول.
    Cumartesi günü, şu hemşirenin öldürüldüğü gece buralarda olması gerekiyordu. Open Subtitles يوم السبت عندما قُتلت الممرضة كان من المفترض أن يكون هنا ولكنه لم يظهر
    Karargahın boş olması gerekiyordu. Open Subtitles هذا المعسكر كان من المفترض أن يكون خالياً.
    Güya güçlü yanımız olmalıydı, değil mi? TED كان من المفترض أن يكون قوتنا، أليس كذلك؟
    Son seferde gelen Almanların da hoş olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هناك ألمان لطفاء في آخر مرة
    Evet. Bu binanın şu tarafta olması gerekiyordu! Open Subtitles نعم ، هذا المبنى كان من المفترض أن يكون هناك
    Dinle, gazete olayı. Seninle ilgili olması gerekiyordu. Open Subtitles اسمع ، بخصوص الجريدة كان من المفترض أن يكون عنك
    Bunun sıradan bir tatbikat olması gerekiyordu, hepsi bu. Yani bu bir kurtarma görevi değil mi? Open Subtitles كان من المفترض أن يكون تدريبا روتينيا ليس أكثر
    Eminim bugünün çok soğuk olması gerekiyordu. Open Subtitles اليوم كان من المفترض أن يكون الجو بارداً حقاً, راهنت على ذلك
    Çünkü bunun ülkeyle, sadakatle ilgili olması gerekiyordu... doğrularla ilgili olması gerekiyordu ama hiçbiri değil çünkü... bunları asla hak etmeyen insanlara zarar verdim. Open Subtitles لأنّ هذا كان من المفترض أن يكون من أجل الوطن من أجل الوفاء من أجل ما هو حقّ لكن لم يكن
    Harika olması gerekiyordu ama hesaplamaların hepsi yanlıştı. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون رائعاً ولكن كل حساباتهم كانت خاطئه بالمره
    Bunun normal bir film olması gerekiyordu ama yeterince para toplayamadığımız için daha basit teknikler kullanmak zorunda kaldık. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا فيلم روائي طويل ولكن بما أننا لا نملك المال كان علينا أن استخدام تقنية أبسط من تلك بكثير.
    Bunun basit bir fotoğraf çekimi olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأمر مجرد التقاط صورة
    Palyaço olması gerekiyordu ama biraz domuza benzedi ben de palyaço domuz ismini verdim. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون مهرج ولكنه تحول إلى خنزير لذا سميته المهرج الخنزير
    Burada tenekeden kasa olması gerekiyordu, Wertheim değil. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا علبه آمنة, وليس فيرتهايم
    Çünkü onu yer altında tuttukları yerin kaçılamaz bir yer olması gerekiyordu. Open Subtitles لأن هذا المكان الذى كانت محتجزة به تحت الأرض كان من المفترض أن يكون منيعا
    Bak, bu aramızdaki özel, kişisel bir şey olmalıydı. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا شيئ شخصي خاص بيننا
    Dinelo Chicon'nin orada saklanıyor olmalıydı Open Subtitles دينلو تشيكون كان من المفترض أن يكون مختبا هناك.
    Saatler önce evde olmalıydın. Open Subtitles هل كان من المفترض أن يكون قبل ساعات المنزل.
    Yapma, bu bizim romantik hafta sonumuz olacaktı güya. Open Subtitles هيا. كان من المفترض أن يكون لدينا عطلة نهاية أسبوع رومانسية.
    Buradaki pek çok şey gibi bunun da sadece oğlanlara mahsus olması gerekiyor. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون للأولاد فقط مثل معظم الأشياء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus