"كان من فعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapan
        
    • kim yaptıysa
        
    - Bunu yapan şey fazla uzağa gitmiş olamaz. - Ne kadar uzağa? Open Subtitles ــ أيا كان من فعل ذلك, فهو قريب ــ كم هو قريب ؟
    Bunu yapan kişinin de ondan eksik kalır bir yanı yok. Open Subtitles أى كان من فعل ذلك فهو ليس أفضل منه بأى حال
    Böyle bir işte belki bana ihtiyaç duyabilirsin. Bunu yapan kişi işini çok iyi biliyor. Open Subtitles قد تحتاج إلي في مهمة كهذة أي كان من فعل ذلك,فقد كان بارعاً فية
    Söylemeye çalıştığım, bunu her kim yaptıysa... burda kalmamızı istiyor. Open Subtitles اريد القول مهما كان من فعل ذلك فهو يريدنا ان نبقى هنا
    Bunu her kim yaptıysa, bir mesaj yollamak için sergilemek istemiş. Open Subtitles أيـّاً كان من فعل ذلك ، فقدّ هيأهم بمظهر يُوجه بهِ رسالة.
    Bunu yapan kimse, insan ırkını canlı istiyor. Bu da bir artıdır. Open Subtitles مهما كان من فعل ذلك فقد أراد أن يبقى الجنس البشري حيا، هذه نقطة إجابية
    Bunu yapan kimse babaların denizaşırı ülkelerde olduğunu biliyor. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك فهو يعلم أن الآباء يؤدون الخدمة العسكرية في الخارج
    Bunu yapan kimse, acemi ya da bizimle oynuyor. Open Subtitles أيّاً كان من فعل ذلك إما أنّه أحمق أو يحاول التلاعب بنا. أتعتقد أنّه مازال هنا ؟
    Ya Bunu yapan Gavin yakalanırsa konuşmayacağından emin olmak istemişse? Open Subtitles ماذا لو أنه أيا كان من فعل ذلك رغب بالحرص أنه لو ألقي القبض عليه فأنه لن يتكلم مطلقا؟
    Bunu yapan her kimse çok güçlüymüş. Open Subtitles أيـّاَ كان من فعل ذلك ، فهو قويٌّ جداً.
    İyi haber ise, Max ve Besner'ın durumları iyi kötü haber ise, Bunu yapan hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles اذا الاخبار الجيدة ان كلا (ماكس) وهو في حالة مستقرة ولكن الاخبار السيئة ايا كان من فعل ذلك فأنه في الخارج
    Bunu yapan kişi Takeda'nın güvenini kazanmış olmalı. Open Subtitles أيّا كان من فعل ذلك فقد كان يحظى بثقة (تاكيدا).
    Bunu yapan her kimse ZOMO değildi. Open Subtitles (أياً كان من فعل ذلك ، فهو ليس (زومو
    Bunu ona kim yaptıysa, yakalanmamak için ne yapacağını biliyormuş. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك لها فقد عرف بالتحديد ماذا يفعل لكي لا يتم إكتشافه.
    Hayır, bunu her kim yaptıysa, elini ya da dokunaçlarını sıkıyorum. Open Subtitles لا، مهما كان من فعل ذلك فأنا أصافح يده أو يدها أو مجساتهما
    Bunu her kim yaptıysa buralı değil Ve şimdiye kadar çoktan gitmiştir. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك من المؤكد أنه بعيداً جدا عن هنا الآن.
    Yarının ilk ışıklarıyla koltuğuma tekrar oturup bunu her kim yaptıysa asılmasını sağlayacağım. Open Subtitles بسطوح شمس يوم غد سأكون جالسًا على الكرسي الخاص بي وأيًا كان من فعل ذلك سيتم شنقه
    Yani bunu ona kim yaptıysa bir daha aynı şekilde ulaşamayacak. Open Subtitles لذلك أياً كان من فعل ذلك لن يكون قادراً على الدخول من نفس الطريق مرة أخري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus