"كان من قتل" - Traduction Arabe en Turc

    • kim öldürdüyse
        
    • öldüren kişi
        
    • öldüren kimse
        
    • öldüren kişinin
        
    Reid, bu çocukları kim öldürdüyse bu bölgeyi çok iyi biliyor. Open Subtitles ريد, ايا كان من قتل هؤلاء الاطفال فهذه المنطقة مألوفة له
    Anladım da o avukatı her kim öldürdüyse kazada ölmüş olmalı, değil mi? Open Subtitles حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟
    Coco'yu kim öldürdüyse aslında babasının peşindeymiş. - De Deshei? Open Subtitles أيا كان من قتل كوكو كان في الحقيقة يتتبع والدها
    Hepimiz arkadaşız. Macy'i öldüren kişi pek dost canlısı biri değilmiş. Open Subtitles حسناً, أياً كان من قتل ميسي فإنه لم يكن صديقاً
    Çocuğu öldüren kimse asansörü de o durdurdu. Open Subtitles مهما كان من قتل ذلك الفتى هو من أوقف المصعد أيضاً
    Bayan Hamilton, kocanızı öldüren kişinin çantasını da çaldığını düşünüyoruz. Open Subtitles سيّدة (هاميلتون)، نعتقد أنّ أياً كان من قتل زوجكِ فقد سرق حقيبته.
    Etrafı kolla, babanı her kim öldürdüyse muhtemelen peşimizdedir. Open Subtitles اسمع هذا أيا كان من قتل والدك لا بد وأنه يلاحقنا
    Annemi her kim öldürdüyse onu her ne öldürdüyse galiba artık onu yakalamanın bir yolunu buldum. Open Subtitles من كان من قتل امي او اي شيء كان قتلها اعتقد اني اخيراً امتلك الطريقة لاجده
    Isabella' yı kim öldürdüyse, ödevini iyi yapmış. Open Subtitles اياً كان من قتل ايزابيلا بالتأكيد انهم قاموا بواجباتهم
    Dr. Hunt eşinizi kim öldürdüyse temizlik yaptığını düşünüyor. Open Subtitles د.هنت تعقد أن أيا كان من قتل زوجك نظف كل شيء بعد أن مات زوجك
    Tarladaki kızı kim öldürdüyse bu kızı da o öldürdü. Open Subtitles أياً كان من قتل الفتاة في الحقل هو قاتل هذه الفتاة
    O tilkiyi her kim öldürdüyse, asıl alevlerle o karşılaşacak. Open Subtitles لكن أيا كان من قتل ذلك الثعلب هو من سيشعر بالنار الحقيقية
    Kralı kim öldürdüyse, kellemi kaybetmemi istemiş. Open Subtitles . أياً كان من قتل الملك يريدني أن أكون السبب
    Annemi her kim öldürdüyse, galiba artık onu yakalamanın bir yolunu buldum. Open Subtitles أياً كان من قتل أمي أظن أني أخيراً أملك طريقة لإيجادهم
    Dokuzuncu kurbanı kim öldürdüyse hâlâ dışarıda. Open Subtitles أيًا كان من قتل الضحية التاسعة فلا زال طليقًا بالخارج
    Annemi her kim öldürdüyse onu her ne öldürdüyse galiba artık onu yakalamanın bir yolunu buldum. Open Subtitles ‫مهما كان من قتل أمى... ‫مهما يكن ... ‫اظننى وجدت الطريقة لإيجاده.
    Yani o çocuğun ailesini ve o ajanları her kim öldürdüyse kayda değer bir gücü vardı. Open Subtitles ما أعنيه، أياً كان من قتل أسرة تلكالطفلة... وكل أولئك العملاء، كان يمثل قوة لا يستهان بها
    Hayır ama Delilah Grennan'ı öldüren kişi gitmeden önce tüm camları açmış. Open Subtitles لم نتمكن من ايجاد اي منها لكن ايا كان من قتل دليلة غرينان فتح كل نافذة في هذا المنزل قبل ان يغادر
    Arkady'yi öldüren kişi, kameraların yerini biliyormuş. Open Subtitles والآن, أياً كان من قتل أركادي فقد عرف أماكنَ الكاميراتِ
    Iverson'ı öldüren kimse ceplerinde bir şey aramış. Open Subtitles أياً كان من قتل (أيفرسون) فتش في جيوبه، باحثاً عن شيئاً ما.
    Satterfield'i öldüren kimse seni de öldürmeye çalıştı. Open Subtitles -أياً كان من قتل (ساترفيلد) فقد حاول قتلك .
    - Bak, Jake'i öldüren kişinin bir vizyonu vardı. Open Subtitles -انظري، أياً كان من قتل (چايك)، فإن له رؤية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus