"كان هذا بحق" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu da neydi
        
    • neydi öyle
        
    • neydi böyle
        
    - Bu da ne? Bu da neydi .mına koyayım? - Hay s.keyim! Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم , ماذا كان هذا بحق الجحيم
    Ah, hayır. Bu da neydi? Open Subtitles أوه ، لا ، ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi şimdi? Open Subtitles ماذا .. ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    Evet, ama bacağım sıkıştı. O da neydi öyle? Open Subtitles نعم، ولكن قدمي قد علقت ما كان هذا بحق الجحيم ؟
    Kıçına tekmeyi basacağım! Bu yaptığın da neydi böyle? Open Subtitles سوف أضع قدمي في مؤخرتك ! ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    Lanet olsun. Bu da neydi lan? Open Subtitles اللعنة، ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم ؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles واو ما كان هذا بحق الجحيم ؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi böyle ? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    Bu da neydi? Open Subtitles ما كان هذا بحق السماء؟
    Bu da neydi? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi böyle? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Bu da neydi? Tamam, çocuklar. Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
    - Ofise git! - O neydi öyle? Open Subtitles حسنا، اذهبي مكتبكِ ـ ماذا كان هذا بحق اللعنة؟
    Bu kahrolası şey de neydi öyle? Open Subtitles لم كان هذا بحق الجحيم يا رجل ؟
    - Pete, lobideyiz. İnsanlar var. - O da neydi öyle? Open Subtitles بيت" الردهه الناس" ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus