"كان هذا صحيحًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu doğruysa
        
    • Dediklerin doğruysa
        
    Bu doğruysa fotoğrafları neden hâla duruyor? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحًا لما تُبقى على صورًا لها معك
    Eğer Bu doğruysa, tanıdığı biri olmalı. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحًا فلابد من أنه شخص كان يعرفه
    Bu doğruysa, o zaman senden daha çok hoşlanan kişiye odaklanman gerek. Open Subtitles إن كان هذا صحيحًا فعليكِ أن تركزي بشكل أقل على من تحبينه وأكثر على أن تحبين نفسك
    Bu doğruysa, birisi onlara iyi iş çıkaramadıklarını söylemeli. Open Subtitles ،إن كان هذا صحيحًا فينبغي لأحد أن يخبرهم أنهم لا يبلون حسنًا بالمرة
    Dediklerin doğruysa ve kızı öldürürsem ölü bir adamı cezalandırıyor olmaz mısın? Open Subtitles حسنًا، إن كان هذا صحيحًا وأنا أفعل هذا، ألست تعاقب رجل ميت وحسب؟
    Bu doğruysa, birisi onlara iyi iş çıkaramadıklarını söylemeli. Open Subtitles ،إن كان هذا صحيحًا فينبغي لأحد أن يخبرهم أنهم لا يبلون حسنًا بالمرة
    Pekala, eğer Bu doğruysa paramı ne zaman alacağım? Open Subtitles حسنًا، لو كان هذا صحيحًا... فمتى سأحصل على أموالي؟
    Bu doğruysa, Üzgünüm. Open Subtitles إن كان هذا صحيحًا فأنا آسفة
    Eğer Bu doğruysa, neden... Open Subtitles لو كان هذا صحيحًا, لماذا..
    Dediklerin doğruysa bu konu seni aşar. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحًا... إذًا هذه المسألة خارجة عن سيطرتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus