"كان هناك أناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar vardı
        
    Hatta onu param parça etmeye hazır bekleyen insanlar vardı. Open Subtitles كان هناك أناس على أهبة الاستعداد بالمعنى الحرفي لتمزيقه إربا
    - Evet. Haberciler evime geldi. Taş atan insanlar vardı. Open Subtitles نعم، أتت الصحافة إلى منزلي كان هناك أناس يرمون حجارة
    İnsanlar vardı...kendilerini samimi bir şekilde ifade eden insanlar. Open Subtitles كان هناك أناس كبار هناك يشتاقون إلى التعبير عن أنفسهم
    Benim kendi gezegenimde de masum insanlar vardı, tabii yok edilmeden önce. Open Subtitles كان هناك أناس أبرياء على كوكبي الأم قبل أن يُدمر
    Birinci katta taşınan bazı insanlar vardı ve yüz dolar karşılığında sattılar. Open Subtitles كان هناك أناس يرحلون من الطابق الأول و باعوني إياها مقابل مئة دولار
    Oğlum o trendeydi ve yolumuza çıkan insanlar vardı. Open Subtitles ابني كان على متن القطار كان هناك أناس يعترضون الطريق
    Örneğin, elektriğin yeni yaygınlaşmaya başladığı 100 yıl öncesine gidecek olsaydınız elektrikten ne kadar korkulduğunu görürdünüz. Kapı zilini çalmaktan korkan insanlar vardı, TED قد يكون هذا مثالا، إذا رجعنا ١٠٠ سنة للخلف عندما كانت بداية تداول الكهرباء، كانت هناك مخاوف كثيرة منها. أقصد، كان هناك أناس يخافون من ضغط جرس الباب،
    "Bir zamanlar, çok aç insanlar vardı." Bu ne? Open Subtitles "ذات مرة، كان هناك أناس جائعين." ما هذا؟
    Seni son gördüğümde, Seni arayan insanlar vardı... Open Subtitles آخر مرّة رأيتك فيها، كان هناك أناس يبحثون عنك...
    O savaştan bir sürü para kazanan insanlar vardı. Open Subtitles كان هناك أناس جنوا أموالا من تلك الحرب.
    Burada insanlar vardı. Sonra sana rastladım... Open Subtitles كان هناك أناس كثيرين هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus