"كان هناك دماء" - Traduction Arabe en Turc

    • kan vardı
        
    • kan varmış
        
    Leonard Vole o gece saat 10:10'da eve döndüğünde paltosunun kollarında kan vardı. Open Subtitles أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه
    Bu sabah tuvalete girdiğimde de kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء عندما ذهبت للحمام هذا الصباح
    - Ne? Ellerinde kan vardı! Tekrar deniyor! Open Subtitles لقد كان هناك دماء على يدها إنها تحاول الأنتحار مرة اخرى
    Olay yerinde kan varmış ama ceset yokmuş. Open Subtitles كان هناك دماء في مسرح الجريمة، لكن لا يوجد جثة.
    Epey kan varmış. Uyuşturucu ve para meselesi. - Ne? Open Subtitles كان هناك دماء كثيرة شيء متعلق بالمال والمخدرات
    Çünkü bir ceset ve kan vardı. Sen buna bulaşmak istemedin. Open Subtitles لأنه كان هناك دماء ، وكانت هناك . جثة ، وأنت لا ترغب بأي جزء منها
    Başka seçeneğim yoktu. O kadar çok kan vardı ki! Ron'un kafası havai fişek gibiydi. Open Subtitles كان هناك دماء كثير رأس رون كانت مثل الالعاب النارية
    Cesedini buldum. Etrafta çok kan vardı. Open Subtitles لقد وجدت جثتها كان هناك دماء كثيرة
    Gözlerinizde kan vardı. Yüzünü gördünüz mü? Open Subtitles كان هناك دماء في عينيك، هل رأيت وجهه؟
    Duvarların her yerinde kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء في كل مكان علي الحائط
    Otel odasında kan vardı. Open Subtitles لقد كان هناك دماء فى غرفة الفندق
    Her yerde kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء . . في كل مكان
    kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء عليها من الخارج
    Etrafında baya kan vardı... Open Subtitles كان هناك دماء كثيرة حوله
    * Her yerde kan vardı ve bir el silah atıldı * Open Subtitles * كان هناك دماء وطلقة نارية واحدة *
    Her yerde kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء في كل مكان.
    Her yerde kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء في كل مكان.
    Ön camın her yerinde kan vardı. Open Subtitles كان هناك دماء على مصدة الرياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus