"كان هناك ضوء" - Traduction Arabe en Turc

    • ışık vardı
        
    • bir ışık çıktı
        
    • bir ışık belirdi
        
    "Ama sonra, bir mucize! Tünelin sonunda ışık vardı." Open Subtitles ولكن حدث معجزة كان هناك ضوء في نهاية النفق
    Daha önce görmediğim kadar parlak bir ışık vardı. Open Subtitles كان هناك ضوء يلمع أكثر من أي ّ شيءٍ رأيت في حياتي.
    Az önce evin içinde bir ışık vardı. Open Subtitles قبل قليل، كان هناك ضوء في داخل ذلك المنزل
    Sonra ortaya elektronik aksamla çalışan her şeyi bozan parlak bir ışık çıktı. Open Subtitles و عندها كان هناك ضوء ساطع و اللذي أوقف جميع الإلكترونيات عن العمل
    Ve sonra bir ışık belirdi. Ve sonra her şey bok oldu. Open Subtitles ومن ثم كان هناك ضوء, وكانتهناكتِلك...
    Farz edelim ki insanları göğe çeken mavi bir ışık vardı. Open Subtitles لنقل أنه كان هناك ضوء أزرق يسحب الناس إلى السماء
    Ölümümden sonra, beyaz bir odada uyandım. Parlak bir ışık vardı. Open Subtitles بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع
    Bu olay meydana geldiğinde, evet meydana geldiğinde, tünelin sonunda ışık vardı. Open Subtitles ...لقد كان هناك ضوء في نهاية النفق ...عندما
    -Parlak bir ışık vardı ve ölmüş babaannemi gördüm. Open Subtitles لقد كان هناك ضوء لامع ورأيت جدتي الميتة
    Kan kaybediyordun. Ufukta ışık vardı. Open Subtitles لقد كنت تنزف لقد كان هناك ضوء في الأفق
    daha önce hayatımda ışık vardı. Open Subtitles فى قديم الزمان كان هناك ضوء" "فى حياتى
    Orada bir ışık vardı, küçük bir ışık lekesi. Open Subtitles ... كان هناك ضوء ، بقعة صغيرة من الضوء
    Yüzüne tutulmuş bir ışık vardı. Open Subtitles كان هناك ضوء على وجهها
    - Bir ışık vardı. Open Subtitles ـ كان هناك ضوء.
    Hayır, ama ışık vardı. Open Subtitles لا، ولكن كان هناك ضوء.
    Bir ışık vardı. Onu takip ettim. Open Subtitles كان هناك ضوء.
    Parlak bir ışık çıktı ve vücudumdan bir enerji dalgası geçtiğini hissettim. Open Subtitles كان هناك ضوء قوي جداً... وشعرت بإندفاع الطاقة... في أوصالي
    Ve sonra bir ışık belirdi. Open Subtitles كان هناك ضوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus