"كان يجب أن أخبرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana söylemeliydim
        
    • Sana söylemem gerekirdi
        
    • Sana anlatmalıydım
        
    • size söylememeliydim
        
    Resmi bir parti olacağını Sana söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أن ألامر سيكون هكذا كان الامر شكلى
    Üzgünüm. Ben de bizim geleceğimizi Sana söylemeliydim. Open Subtitles أنا آسفة أنا كان يجب أن أخبرك أننا سنأتي
    Sana söylemeliydim. O kızın olduğunu Sana söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك كان يجب أن أخبرك بأنها موجودة
    Kaybettiğim an Sana söylemem gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك في اللحظة التي لم أجده فيها.
    Neden orada olamadığımın gerçek nedenini Sana anlatmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك الحقيقه عن أني لم أكن هناك
    Belki bunu size söylememeliydim. Open Subtitles ربما ما كان يجب أن أخبرك بهذا.
    Sana söylemeliydim üzgünüm. Çok utanıyordum ama Open Subtitles كان يجب أن أخبرك , أسفة لقد شعرت بالخجل من ذلك
    Evlenmeden önce Sana söylemeliydim ama çocuk sahibi olmak şöyle dursun seni sevebileceğimi bile asla hesaba katmadım. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك قبل ان نتزوج ولكن لم أضن ابداً بأني سأحبك
    Ted, Sana söylemeliydim. Kulakları ile ilgili bir sorunu var. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أنه لديه بعض المخاوف بشأن أذنه يا "تيد"
    Onun bir sürüngen olduğunu Sana söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بأنه ...شخص غريب الأطوار، ولكن
    Onun da geldiğini Sana söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أنه كان سيأتي
    Sana söylemeliydim. Open Subtitles . لديه مرض الصرع كان يجب أن أخبرك
    Kasabaya döndüğümü Sana söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أننى عائد للمدينة
    Eğer Sana söylemeliydim demek istiyorsan, arkadaşlığımıza indirdiğin bariyeri tekrar düşünmek gerekiyor. Open Subtitles إذا كنت تلمح بأنه كان يجب أن أخبرك من قبل... أعتقد أنه يجب أن تعيد التفكير... بالحاجز الذي رسمته على هذه الصداقة
    Menajerinle konuştuğumu Sana söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أني و مديرك تحدثنا
    Onunla görüşmeden önce Sana söylemeliydim Lemonade ama... Open Subtitles كان يجب أن أخبرك قبل أن أراها ليمون لكن
    - Evet, biliyorum. Bak. Önce Sana söylemeliydim. Open Subtitles اسمعي، كان يجب أن أخبرك بذلك أولاً
    Sana söylemem gerekirdi diye düşünüyor olmalısın. Open Subtitles ربما تعتقد أننى كان يجب أن أخبرك
    Sana söylemem gerekirdi, ama ben gidiyorum. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك ، و لكنني سوف أسافر
    Bill, Sana söylemem gerekirdi. Open Subtitles (بيل) بيل)، كان يجب أن آتي و أخبرك) كان يجب أن أخبرك
    Çok üzgünüm, Willy. Sana anlatmalıydım. Open Subtitles آسفة جداً ويلي أنا كان يجب أن أخبرك
    Bunu size söylememeliydim. Open Subtitles ما كان يجب أن أخبرك بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus