"كان يجب أن تخبريني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana söylemeliydin
        
    • Bana daha önce söylemeliydin
        
    • bana da söylemeniz gerekirdi
        
    Bana söylemeliydin..doğumgünümde değil Open Subtitles كان يجب أن تخبريني في الحال و ليس في عيد ميلادي في حفلتي
    Kardeşimsin sen! Güvende olduğunu Bana söylemeliydin! Open Subtitles أنتِ أختها كان يجب أن تخبريني بانها بخير
    Bana söylemeliydin. Hayır, sen de hamilesin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني - لا، أنتِ حامل أيضاً -
    Bana daha önce söylemeliydin Willow. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني يا ويلو
    Bana daha önce söylemeliydin Willow. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني يا ويلو
    ...Atlantislilere ihanet edeceğimizi bana da söylemeniz gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني بأننا كنا ننوي أن نخون أتلانتس
    Geleceğini Bana söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني بأنكِ قادمة إلى هنا
    Bana söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني بشأنها
    Bana söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني
    Bana söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني
    Bana söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني
    Maynard'la yaptığın konuşmayı Bana söylemeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني عن محادثتكِ مع (ماينارد).
    Bana söylemeliydin. Open Subtitles .كان يجب أن تخبريني
    Buna Bana söylemeliydin! Open Subtitles كان يجب أن تخبريني!
    Bana söylemeliydin, Mary. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني يا (ماري).
    Bana söylemeliydin Kate. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني, (كيت)؟
    ...Atlantislilere ihanet edeceğimizi bana da söylemeniz gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن تخبريني بأننا كنا ننوي أن نخون أتلانتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus