"كان يرسل" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderiyordu
        
    • yolluyor
        
    • gönderen
        
    Bundan aylar öncesinde bana bunun gibi tehdit mesajları gönderiyordu. TED قبلها بعدة أشهر كان يرسل لى رسائل تهديد مثل هذه.
    Heyecanlanmıyordu ama adam biraz tuhaf şeyler gönderiyordu. Open Subtitles لم تكن فزعة لكنه كان يرسل لها أموراً غريبة
    Geçen sene tamamen sinyal gönderiyordu ve bu sefer bunu yapacaktım. Open Subtitles السنة الماضية , هو كان يرسل تلميحات ولكن المرة هذه , سوف أوافق
    Ona aşk mektupları yolluyor, düzenli olarak görüşüyorlar... Open Subtitles كان يرسل إليها رسائل حب تخفيها تحت بيت الدمية
    ...ve o polisle dalga geçiyor, tamam mı? Bir sonraki kurbanıyla ilgili ipuçlarını polise yolluyor. Open Subtitles كان يسخر منه كان يرسل له القرائن عمن ستكون ضحيته التالية
    Demek bana o güzel çiçekleri gönderen bey sizsiniz. Teşekkür ederim. Open Subtitles فاذاً أنت هو الرجل الكريم الذي كان يرسل لي هذه الأزهار الجميلة , أشكرك
    Demek her gün sana beyaz gül gönderen adam bu. Danny Rose. Open Subtitles إذن هذا من كان يرسل لك الورود البيضاء كل يوم ؟
    Laboratuvardan bana yeni nefes borumun resimlerini gönderiyordu. Open Subtitles كان يرسل لي الصور من المعمل للرغامي الجديد
    Kapanana kadar olumlu sinyali gönderiyordu. Open Subtitles ربما، إنه كان يرسل إشارات إلى الأعلى قبل أن تختفي.
    Sung-Hoon yatmadan önce mors kodları gönderiyordu. Open Subtitles سونج-هون! لقد كان يرسل إشارات مورس الإنقاذية قبل أن يذهب إلى الفراش!
    Şimdi de kalbim vücuduma mesaj gönderiyordu. Open Subtitles و الآن قلبي كان يرسل رسالة لبقية جسمي
    Çocukları New York'a gönderiyordu. Open Subtitles لقد كان يرسل الأطفال إلى نيويورك
    Bana mesaj gönderiyordu. Open Subtitles لقد كان يرسل إليّ رسائل ...ورسائل عبر البريد الإلكتروني
    Tesadüf eseri, Dr. Pang Gluant'a büyük paralar gönderiyordu. Open Subtitles (عندما قتل (غلوران و بشكل متكرر كان يرسل له أموالاً كثيرة
    Arkadaşın Er Riggs sana şifresiz e-posta gönderiyordu. Open Subtitles (صديقك الملازم الأول (ريجز كان يرسل رسائل الكترونية غير محمبة
    Yarağım bana teşekkür notları gönderiyordu. Open Subtitles قضيبي كان يرسل لي رسائل شكر
    Herkimse, birileri telefonuma bu tehdit mesajlarını yolluyor. Open Subtitles أياً من يكون، فهناك شخص ما كان يرسل تلك الرسائل التهديدية إلى هاتفي طوال الأسبوع
    Ranier Amcam bana bir sürü kitap yolluyor Uluslararası ilişkiler askeri stratejiler. Open Subtitles عمي (رينيير) كان يرسل لي كتبا عن اللغات والعلاقات الدولية والاستراتيجيات العسكرية
    O mesajları gönderen kişi hakkında ne öğrendin? Open Subtitles ماذا اكتشفت حول الشخص الذي كان يرسل الرسائل النصية تلك؟
    Peki o zaman beyaz gülleri gönderen kimdi? Her gün bir tane. Open Subtitles إذن من كان يرسل الورود البيضاء كل يوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus