Ailemle ve çocukluğumla ve umutlarımla ve hayallerimle ilgili her şeyi bilmek istiyordu. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
Bataklıkları ıslah ederek sıtmayı yok edip bölgeyi tarım alanlarına çevirmek istiyordu. | Open Subtitles | استعصى حتي على الرومان القدماء كان يريد استعادة الأهوار, والقضاءعلى الملاريا, و |
Senle konuşmak istemişti! Benle ne zaman konuşmak istedi ki şimdi konuşsun? | Open Subtitles | بلى كان يريد لم يرد ان يتحدث أبداً معي, لم يفعل أبداً |
Ve Julian ne kadar güçlü olduğumu görünce daha fazlasını istedi. | Open Subtitles | ولما رأى جوليان كيف قوية كنت، كان يريد أكثر من ذلك. |
Eğer O görüşmek istiyorsa ben de... görmeyi çok isterim dedim. | Open Subtitles | اذا كان يريد ملاقاتى سأكون علي إستعداد للقيام بذلك ، لرؤيته |
Belki de bir şeyler söylemek istiyor. Ama nasıl söyleyeceğini bilmiyor. | Open Subtitles | ربما كان يريد قول شيئ لي وكان يفكر كيف سيقوله لي |
Zanlı ya bir sadist ya da kurbanlardan bir şey istiyordu. | Open Subtitles | ان كان كذلك فالجاني سادي أو كان يريد أمرا من الضحايا |
Gabriel Franks yeniden kesilmesini ve Mavi Göz elmasından kurtulmak istiyordu? | Open Subtitles | غابريل فرانكس كان يريد أن يتم تقطيع الماسة والتخلص من لعنته |
Fark ettim ki sepet gibi göğsünü bana açmak istiyordu. | TED | أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص. |
Eğer ölecek olursa, söylediği son şeylerin isimlerimiz olmasını istedi. | TED | كان يريد أن تكون اسمائنا آخر كلماتٍ يقولها على الأرض اذا مات. |
O bilimden tehlikeli olabilecek şeyleri atmak ve iyi şeyleri tutmak istedi. Şimdi bu düşünce, iki nedenle şaçmalık derecesinde kırılgan. | TED | كان يريد ترك الأنواع الخطيرة من العلم واستبقاء الأجزاء الجيدة. ولكن ذلك ساذج لدرجة تتنافى مع العقل |
Bir sincabı vurmamı istedi fakat ben yapamadım. | Open Subtitles | كان يريد مني أن اطلق على سنجاب ولكني لم أفعل. |
Eğer gitmek istiyorsa, benim yerimi bile alabilir! | Open Subtitles | إذا كان يريد الذهاب لهذه الدرجة بأمكانه أن يأخذ مكانى |
Savc bey bosanmann nedenini bilmek istiyorsa, soruyu öyle sorsun. | Open Subtitles | ان كان يريد ان يعرف اسباب طلاقها فليسال عنها . |
Yardım etmek istiyor. Bana arkadaşlarına yardım etmek için geri gitmek istediğini söyledi. | TED | إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه. |
Onunla evlenmemi istiyor. Hem beni hem de kızımı istiyor. | Open Subtitles | كان يريد أن يترك كل شيء ويتزوجني ويأخذني وطفلتي |
Diğer tarafa bir şeyler anlatmak isterse, bunu zaten yapabilir. | Open Subtitles | لو كان يريد نقل المعلومات للجانب الآخر يستطيع ذلك الآن |
Katil, açıkça kurbanını ölümünün gecikmesini istemiş | Open Subtitles | واضح أن القاتل كان يريد ضحيته على قيد الحياة. |
Askerlerinin durumlarını yakından takip ederdi onların zinde ve saldırıya hazır olmalarını isterdi. | Open Subtitles | كان يريد لقواته أن تصل لمستوى اللياقه والأستعداد للهجوم القادم |
Silahı kapan kişi onu öldürmeye çalışıyordu! | Open Subtitles | إذاً من أخذ مني المسدس بالظلام كان يريد قتله ؟ |
Eğer intikam isteseydi, haftalar önce polise kendisi giderdi zaten. | Open Subtitles | لو كان يريد الانتقام لذهب بنفسه إلى الشرطة منذ أسابيع |
O doğru olanı yapacak yapmak istese de istemese de. | Open Subtitles | انه سيفعل الشيء الصحيح سواء كان يريد ذلك أم لا |
İki hafta sonra ailesi için bir şey yapmak isteyen kurucu ortağımdan bir telefon aldım. | TED | تلقيت اتصالاً بعد أسبوعين من كاثرين بلغرام الشريك المؤسس، الذي كان يريد أن يفعل شيئًا للأسرة. |
Herkesin tanışmak istediği insanın yanına gitmek yerine, yalnız olan insanın yanına gidin ve onlara bir fincan kahve içmek isterler mi diye sorun. | TED | تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص يتمنى الجميع أن يقابله، فلنذهب لذلك الوحيد دائما ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة. |
Sanırım saklanacak yere falan ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يريد الاختباء او شيء ما |