"كان يشاهد" - Traduction Arabe en Turc

    • izliyordu
        
    • izledi
        
    • izliyor
        
    • izleyip
        
    • izleyen
        
    Adamın pamuk helva yapmasını izliyordu, sonra başı döndü ve içine düştü. Open Subtitles كان يشاهد الرجل وهو يعدّ غزل البنات وأصيب بدوار وسقط في الآلة
    Yukarıdaki özel odasından yarışmayı izliyordu ama şimdi aşağıya gelecek. Open Subtitles حسناً , لقد كان يشاهد من الغرفة الخاصة على الشرفة , لكن الأن , سيخرج للخارج ليتسنى لنا رؤيته.
    Benim eskilerden birisi porno izliyordu tamam mı? Sonra gelip bana benzeyen bir kızın bir sürü cüce tarafından sikildiğini söyledi. Open Subtitles احد اصدقائي السابقين كان يشاهد فلم اباحي شاهد فتاة تقيم علاقه مع مجموعه اقزام
    Julie ile birlikte televizyonda izledik Bütün dünya izledi. Open Subtitles ـ جولي وأنا شاهدناه على التلفزيونِ ـ العالم بأكمله كان يشاهد
    Odanın karşısından izledi. Open Subtitles كان يشاهد عبر الغرفة
    General Aladeen bunu izliyor olsaydı, ne söylerdiniz? Open Subtitles مالذي تقولة لجنرال علاء الدين ان كان يشاهد الان ؟
    Street sakatlandığından beri, o maçın kasetini izleyip duruyor. Open Subtitles اسمع، لقد كان يشاهد فلم المباراة منذ أن ضرب ستريت
    Her hareketimi adım adım izleyen polislerin gözü önünde suç işledi. Open Subtitles لقد ارتبكت جريمة أمام ضابط مبتدئ الذي كان يشاهد كل حركة لي
    Evet, eve geldiğimde amcam televizyon izliyordu. Open Subtitles أجل، عندما عدت للمنزل عمي كان يشاهد التلفاز
    İngiliz futbol oyunu izliyordu TV'de. Open Subtitles لقد كان يشاهد الدوري الإنجليزي على تلفازي
    Yani Loki sadece Iron Man ve Thor'un düellosunu izliyordu. Open Subtitles اذن لوكي كان يشاهد قتال الرجل الحديدي وثور. يتكلم عن مشهد في فلم
    Ve o da izliyordu. İzlemiyordum. Seni yakaladım. Open Subtitles ـ وأنه كان يشاهد وحسب ـ لم أكن أشاهد، بل مسكتك
    Bir keresinde bir beyefendi yapmakta olduğum bir sunumu izliyordu. O zamanlar genç bir piyanist ile birlikte çalışıyordum. Ohio'da bir şirketin başkanıydı. TED أتعلمون .. رجل محترم كان يشاهد أحد عروضي ذات مرة عندما كنت أعمل مع عازف بيانو شاب .. وقد كان رئيساً لاحد الشركات في أوهايو ..
    Maç izliyordu, ve televizyon Pulse yüzünden patlayınca... Open Subtitles كان يشاهد مباراة وبعدها إنطفأ التلفاز بسبب النبضات...
    Evet, Ken'e bu oldu. Televizyon izledi ve onu çıldırttı. Open Subtitles ذلك ما حدث الى(كين) كان يشاهد التلفاز ومن بعدها اصيب بتلك الحالة السيئة
    Evet, Ken'e bu oldu. Televizyon izledi ve onu çıldırttı. Open Subtitles ذلك ما حدث الى(كين) كان يشاهد التلفاز ومن بعدها اصيب بتلك الحالة السيئة
    Tüm gece haberleri izledi. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز طيلة الليل
    Şimdi onu yakalamalıyız. - Filmi izledi ve Bolt gibi olmak istedi. Open Subtitles لقد كان يشاهد الفيلم , أراد أن يكون (بولت)
    Son zamanlarda çok Lost izledi tabii. Open Subtitles لقد كان يشاهد الكثير من (لاسي)
    İki haftadır saçma sapan bir İspanyol pembe dizisi izliyor diye uzman kesildi. Open Subtitles يعتقد بأنه خبير نوعا ما لانه في الإسبوعين الماضية كان يشاهد مسلسل إسباني سخيف
    Eminim, dün gece herkes kaçarken o bunu izleyip kıçıyla gülüyordu. Open Subtitles أراهنكم أنهُ كان يشاهد الجميع يركضون و يصرخون ليلة أمس و هو غارق في الضحك
    Polis senin çitleri geçtiğini gördü, ve sonrada fokları izleyen biri tarafından arandık. Open Subtitles الشرطة حصلت على مكالمة من شخص كان يشاهد الكاميرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus