Eskiden babam öyle derdi haziranda hava bu kadar sıcak olduğunda. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله لي والدي في مثل هذا الجو الحار |
Kafanda işaret var. Pat böyle derdi. Hiç birini öldürdün mü?" Rebel ve Val bana sanki onların ya da benim yüzümüze soğuk su atılmış gibi baktılar. | TED | ذلك ما كان يقوله بات . أقتلتي أحداً ؟ نظرا ربل وفان إلي وكأن أحداً منا قد رمي وجهه بالماء البارد |
Hans'ın kaçış planı ile ilgili söylediği saçmalıklardan birşey anladın mı? | Open Subtitles | هَلْ سمعت ذلك الكلام الفارغِ الذي كان يقوله هانز؟ |
Doktorum da öyle demişti. Bu konuda hiç anlaşamadık. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله لى الطبيب و لكننا لم نتفق على هذه الجزئية |
Babam hep abartı bir hayal gücüne sahip olduğumu söylerdi ya hani? | Open Subtitles | ، هل تتذكر ما كان يقوله أبي دائماً بأن لدي خيال واسع؟ |
Ne diyordu geçen gün? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله في ذلك اليوم ؟ |
Truman yeni silah hakkında söylediklerini tekrarladı. | Open Subtitles | أعاد ترومان ما كان يقوله بشأن السلاح الجديد |
Karakterin dediği de buydu. Bu gece görüşürüz. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله هو أيضا |
En azından babam öyle derdi Onu pek tanıdığım söylenemez ama | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كان يقوله والدي أنا لم أقابلها بنفسي أبداً |
Babam, suçsuz müvekkiller hakkında ne derdi, biliyor musun? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , أنت تعلم ما كان يقوله والدي عن العملاء الأبرياء |
belki masum bir müvekkil için babam ne derdi biliyor musun? | Open Subtitles | قليلاً بالإضافة لذلك , أنت تعلم ما كان يقوله والدي عن العملاء الأبرياء |
Lisedeki sınıf öğretmenimiz sık sık ne derdi, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر ما كان يقوله معلمنا فى الثانوية؟ |
Evin içinde dolu pompalı tüfeğiyle gezerken öyle derdi. | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل |
Babam, ailenin siz tarafı hakkında hep ne derdi, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي كان يقوله أبي دومًا عن جانبك في العائلة؟ |
Açıkçası, söylediği şeylerin tamamı çok ilgimi çekti. | Open Subtitles | على وجه الدقة، كنت مهتمة بكل ما كان يقوله |
söylediği şey başka, söylemek istediği başka. | Open Subtitles | هذا ما كان يعنيه عبر تلك النظرة .. هذا ما كان يقوله |
Onun söylediği şeyler için ben de senden özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف أيضا على كل شيء ذلك, أأأأ, ما كان يقوله |
Hatırlasana, ne demişti: "Eğer başınız belaya girerse, G.One size yardımcı olacaktır." | Open Subtitles | تذكرين ما كان يقوله عندما نكون في خطر؟ |
(Gülüşmeler) Steven şunu demişti: "Bak, Adam, burada hayatının en kritik dönemecindesin dostum. | TED | (ضحك) ما كان يقوله ستيفن ، "أسمع، آدم، أنت في مرحلة خطيرة في حياتك هنا، يا صديقي. |
Babam hep abartı bir hayal gücüne sahip olduğumu söylerdi ya hani? | Open Subtitles | ، هل تتذكر ما كان يقوله أبي دائماً بأن لدي خيال واسع؟ |
Evet, selefim de öyle söylerdi. | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله من سبقني في هذا المنصب |
Video diyordu ki: | Open Subtitles | الذي كان يقوله الفيديو: |
Ve şimdi sürekli olarak Doktor Wolf'un kabuslarım hakkında söylediklerini düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | والآن أنا أستمر بالتفكير حول ما كان يقوله الد. (وولف) حول أحلامي. |
Karakterin dediği de buydu. Bu gece görüşürüz. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله هو أيضا |