"كبادرة" - Traduction Arabe en Turc

    • göstergesi olarak
        
    • jesti olarak
        
    • jest olarak
        
    General Hammond, iyi niyetimizin göstergesi olarak az sayıda silah gönderebilirsek. Open Subtitles جنرال هاموند, إذا أرسلنا عدد قليل من الأسلحة كبادرة حسن نية
    Onu geçitten iyi niyet göstergesi olarak geri göndermeyi bile düşünebiliriz. Open Subtitles حتى لو تركناه يعود عبر بوابة النجوم، كبادرة حسن نية
    İyi niyet göstergesi olarak son müzakerelerden önce, Open Subtitles كبادرة لحسن النية قبل المفاوضات النهائية
    Teknik olarak kırmızı bölgede, ...ama bunu Valinin vatandaşa yaptığı iyi niyet jesti olarak gösterebiliriz. Open Subtitles حسناً, في المنطقة الحمراء, فعلياً لكن سنعتبرها كبادرة طيبة من محافظ لمواطن
    Bu gerçekleşirken, bir iyi niyet jesti olarak sizden gemilerinizin ilerleyişini durdurmanızı istiyorum. Open Subtitles وريثما يحصل ذلك، أطلب منك كبادرة على حسن النية... أن توقف تقدمك البحري.
    Biliyoruz ki, çevre memuru olarak, elimde gerçek bir güç yok, ama sembolik bir jest olarak, size bu makbuzu veriyorum. Open Subtitles من الواضح, كحارس بيئي ليست لدي أية صلاحيات لكن يمكنني أن أعطيك هذا الاقتباس كبادرة رمزية فقط
    İyi niyet göstergesi olarak size vermeye hazırız. Open Subtitles ونحن مستعدين كي نسلمها لك كبادرة حسن نية من قبلنا
    Arkadaşım Jesse'nin yerini ilk söyleyen kişi bir iyi niyet göstergesi olarak serbest bırakılacak. Open Subtitles اول من يخبرني أين يُحتجز صديقي جيسي ساطلق سراحه كبادرة حسن نية
    Bu arada, ...masalarınızın içeriğini bir iyi niyet göstergesi olarak kabul edin. Open Subtitles من فضلكم إقبلوا محتويات مكاتبكم كبادرة نية حسنة
    Ama altı yıl boyunca şirkette çalışmandan dolayı bir takdir göstergesi olarak sana çok özel bir hediye aldım. Open Subtitles ولكن كبادرة تقدير لسنواتكِ الست التي قضيتها في الشركة أحضرتُ لك هدية مُميزة
    Sembolik iyi niyet göstergesi olarak ikametgâhını çatı katı olarak gösteremez. Open Subtitles كبادرة رمزية، ريغان لا يمكن سرد دور علوي كما المقر الرسمي لها.
    Festival düzenlenir iyi niyet göstergesi olarak tüm hapishaneleri boşaltırlar. Open Subtitles يحصل احتفال، يفرغون السجون كبادرة حسن نية.
    İyi niyetimin göstergesi olarak sana martini ısmarladım. Open Subtitles كبادرة تفاؤل، طلبت لك شراب المارتيني
    Bir iyi niyet jesti olarak yapım şirketini aradım ve senin tüm sahnelerinin L.A.'de çekilmesini sağladım. Open Subtitles ، كبادرة على حسن النية لقد إتصلت بشركة الإنتاج ، "و جعلتهم ينقلون كل مشاهدك إلى "لوس أنجلوس
    Fakat iyi niyet jesti olarak bir nörolojik ucubeden diğerine bir ipucu vereceğim. Open Subtitles لكن... كبادرة عن حسن نية، ومن عبقري لآخر، سأعطيكِ تلميحا.
    Bunu bana bir arkadaşlık jesti olarak verdin. Open Subtitles منحتني هذا كبادرة صداقة.
    Uzlaşma jesti olarak, tabloların Belvedere'de kalmasına izin veriyorum. Open Subtitles كبادرة للمصالحة، أنني مستعدة للسماح ببقاء اللوحات في (بلفيدير).
    Bir güven jesti olarak. Open Subtitles كبادرة على الثقة
    Ayrıca jest olarak, düğün masraflarını karşılamak istiyorum. Open Subtitles و كبادرة حسن، أودُّ أن أدفـع ثمن هـذا الزفاف
    Bunu cömert bir jest olarak görmeyin, ben sadece sizin bugün mahkemede çok şey yaptığınızı gördüm, ...size yardım etmemin bana da gerçekten en sonunda yardımı dokunacağını sanıyorum. Open Subtitles لا تَعتبروها كبادرة خيرة أظن أنكم أبليتم حسناًً في المحكمة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus