"كبريائي" - Traduction Arabe en Turc

    • gururum
        
    • gururumu
        
    • gururumun
        
    • egom
        
    • egomu
        
    • onurum
        
    • gururuma
        
    • haysiyetimi
        
    • kibirim
        
    • kibirliliğini
        
    Evet, ve gururum da karlı havada üşüyen taşaklar gibi buruştu. Open Subtitles لقد أنكمش كبريائي مثل كيس صفني في يوم بارد.
    Dinleyin! Aptal erkeklik gururum yüzünden size yalan söyledim! Open Subtitles اسمعوا جميعاً، كبريائي الذكوري الغبي جعلني أكذب عليكم
    Elbette gururum zarar görür, ama ne önemi var ki. Open Subtitles كبريائي الذكوري، بالطبع سيتأذى إذا له وجود في هذا المكان ماذا يهمّ على أية حال؟
    Dün akşam aklımı çelmiş gözüküyor, bu yüzden bu sabah gururumu boşverdim ve Dr. Gross'dan beni tekrar almasını istedim. Open Subtitles تبين أن ليلة البارحة أصرت في بطريقة سلبية لذا تجاهلت كبريائي هذا الصباح
    gururumu kontrol edebilirsem, Senden öğreneceğim daha çok şey var. Open Subtitles لو أستطعت التخلي عن كبريائي فإني أعرف بأني سأتعلم منك المزيد
    Benim hakkımda pek iyi düşüncelere sahip değil, biliyorum. Ama burada söz konusu olan benim gururum değil. Yetenekli. Open Subtitles أعلم أن رأيه فيّ ليس جيّداً كبريائي ليس القضية هنا
    - Sadece gururum. Sağlam bir mermi yemedim daha. Open Subtitles تأذّى كبريائي فقط فلم أكن هدفاً سهلاً قطّ
    Sadece gururum yaralandı. İyi nişancı değildim zaten. Open Subtitles تأذّى كبريائي فقط فلم أكن هدفاً سهلاً قطّ
    Benim de bir gururum var. Seni rahat bir şekilde görmek istemiyorum. Open Subtitles أنا ايضاً لديّ كبريائي لا يمكنني رؤيتكِ مرتاحة هكذا
    Doktor Kang'ın teklifimi reddetmesinin sebebi sensen gerçekten gururum incinir. Open Subtitles إذا كان سبب رفض الطبيبة كانغ لي هو أنت هذا يجرح كبريائي كثيراً
    Buraya geldiğimde gururum ne kadar incindi biliyor musun? Open Subtitles ألا تعلم كم هذا يؤذي كبريائي عندما آتي إلى هُنا؟
    Sadece bekleyip gururum kırılmadan diğer tarafa geçmem gerekiyordu. Open Subtitles احتجتلأنينتهيالأمر, أذهب إلى الجانب الآخر و كبريائي غير مُخدَش.
    Geçiyor gibi, ama asıl gururum incindi. Open Subtitles طري بعض الشيء ولكن كبريائي يؤلمني أكثر
    Bir sapık olarak gururlanmalıyım. gururumu okşamak için... Open Subtitles لديّ كبريائي المنحرف ، ولتشريف ذلك الكبرياء
    Park yerimi alabilirler, ama gururumu asla. Open Subtitles سلبوا مني موقف السيارة، لكن لا يمكنهم سلب كبريائي.
    gururumu koruyabilirim, ta ki sizin istediğinizin yoluna çıkana dek. Open Subtitles ابن لم يهمني كبريائي حتى تحصلون على ما تريدون يا رفاق.
    Bunu yapmana izin vermem için gururumu ayaklar altına almam gerek. Open Subtitles لأني تخليت عن كبريائي من اجل ان تفعلين ذلك
    Bütün boş gururumun ve özgürlük naralarımın altında tek bir dileğim var: Open Subtitles بالرغم من كبريائي الخاطئ وصلافتي المستقلة.. كان لدي أمنية واحدة.. :
    egom sizi öldürmek istiyor ama kalbim yapma diyor. Open Subtitles كبريائي يريد أن يقتلكم لكنّ ذاتي لا تفعل
    İkinizin kavga ettiğini görmek kalbimi kırıyordu her ne kadar egomu biraz tatmin etse de. Open Subtitles حسنا، رؤيتكما تتخاصمان فطرت قلبي رغم أنها رفعت كبريائي قليلا
    Ama bu iş bozulsaydı ve açlığımla onurum arasında bir seçim yapmam gerekseydi işte cevap geliyor, her defasında karnımı doyurmayı seçerdim. Open Subtitles لكن إن فقدت ذلك و توجب علي أن اختار بين كبريائي و بطني أخبركي من الآن، دائما اختار بطني
    Bir yerde kapıcılık teklif ettiler, ama gururuma dokunur benim. Open Subtitles كان هناك عرض أن أعمل كحارسة مبني لكن منعني كبريائي الأكثر من اللازم.
    Hadi, Johnny gelmeden toz olalım, en azından haysiyetimi korurum. Open Subtitles هيا لنهرب من هنا قبل أن يأتي جوني بينما أنا أملك ذرة من كبريائي على الأقل
    Çünkü kibirim. ...müsaade etmiyor! Open Subtitles قسوة الضربات التي تلقاها كبريائي
    Beni kırmasaydı kibirliliğini daha kolay affederdim. Open Subtitles كان يمكن أن أسامح كبرياءه بسهولة إن لم يكن قد جرح كبريائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus