"كبير مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi büyük
        
    • kadar büyük
        
    • kadar büyüktür
        
    • kafam büyük
        
    • büyük mü
        
    • Böyle büyük bir
        
    • Böylesine büyük bir
        
    Brando gibi büyük bir aktörle ne diye uğraşıyorsun? Open Subtitles ماذا تحاول أن تفعل , بأزعاج ممثل كبير مثل : براندون ؟
    Çok güçlü bir tüfekle karaca, geyik gibi büyük bir hayvan vurduğunda, direk kalbinden vurabilirsin, ve o hala kaçabilir, bazen de çok uzaklara. Open Subtitles حين تطلق النار على حيوان كبير مثل الغزالة ، او الظبى بواسطة بندقية عالية الدقة يمكنك ان تصيبه فى القلب
    Çünkü ben hokeyi Teksas kadar büyük bir Amerikan eti yapacağım. Open Subtitles لانني ساقيم الهوكي كما في تكساس كبير, مثل الستيك الامريكي السمين
    Geri döndüm , hayat kadar büyük iki kat daha çirkin olarak. Open Subtitles لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهية
    Kalbi bunun kadar büyüktür. Open Subtitles لديها قلب كبير مثل هذا.
    Seçilmiş olmak için güçlü olmaya gerek yok, benim kafam büyük. Open Subtitles المختار لا يجب أن تكون قوية. أنا كبير مثل هذا.
    Bu kararın sonuçları tren kadar büyük mü yoksa elektrikli araba kadar küçük mü olacak? Open Subtitles حيث انه كبير مثل قطار مخيف او صغير مثل سيارة الكترونية
    Böyle büyük bir evde çok termit olmalı. Open Subtitles بيت كبير مثل هذا يجب أن يكون عنده الكثير من النمل الأبيض
    Böylesine büyük bir alabalığı nerede yakaladın? Open Subtitles مرحباً.من اين إصطدت سمكة كبير مثل هذه؟
    Parmağındaki yüzük gibi, büyük mavi bir Tiffany kutusuna mı koyacaksın? Open Subtitles هل ستقومين بوضعه في صندوق تيفاني أزرق كبير مثل هذا الخاتم الموجود على إصبعكِ ؟
    Örneğin, Çin gibi büyük bir ülke fazladan bir kaç yıl daha büyümeye devam ederse, karbonu ne zaman çıkarmamız gerektiği konusunda TED إذا كان بلد كبير مثل الصين: سيستمر في النمو، حتى لعدة سنوات قليلة ، سيُحدث هذا فرقا كبيرا عند حاجتنا للتخلّص من الكربون.
    Julius Sezar gibi büyük bir Roma savaşçısı olmak istemez misin? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تكون محارب روماني كبير مثل (يوليوس قيصر)؟
    Bunun gibi büyük bir şey asla sorunsuz bir şekilde ilerlemez. Open Subtitles لا شيء كبير مثل هذا تدير على نحو سلس من أي وقت مضى ،
    Julius Sezar gibi büyük bir Roma savaşçısı olmak istemez misin? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تكون محارب روماني كبير مثل (يوليوس قيصر)؟
    Çünkü cennetteki milyon tane meleğin milyon tane öpücüğü kadar büyük sevgim. Open Subtitles لأنه كبير مثل ملايين القبلات من مليون الملائكة في السماء.
    Geçmişteki bu kadar büyük bir şeyi değiştirmek hepimizin yok olmasına neden olabilir. Open Subtitles تغيير الماضي بشيء كبير مثل هذا يمكن لهذا أن يدمرنا جميعا
    İçinden çıkan yarasaları düşünürsek, ev kadar büyük. Open Subtitles كبير مثل المنزل, بحكم خروج الخفافيش منه
    Ve şeftaliler pirinç kasesi kadar büyüktür. Open Subtitles {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)}، وقال انه الخوخ هناك كبير مثل الطاسات الأرز!
    Şey kadar büyüktür... Open Subtitles حسنا ، كبير مثل...
    Seçilmiş olmak için güçlü olmaya gerek yok, benim kafam büyük. Open Subtitles المختار لا يجب أن تكون قوية. أنا كبير مثل هذا.
    Şeyi bir atınki kadar büyük mü? Open Subtitles أن مالديهِ, كبير مثل مالدي الحصان ؟
    Bu, bizim gücümüzde bir ulusun Böyle büyük bir anlaşmazlığı diplomasi ve uzlaşmayla nasıl çözebileceğini göstermek için büyük bir fırsat. Open Subtitles هذه فرصة عظيمة لنظهر كيف لأمه بقوتنا قادرة لحل صراع كبير مثل هذا
    Böylesine büyük bir filmde bu harika bir şey. Open Subtitles في فيلم كبير مثل هذا، إنها رائعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus