"كتب عن" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında kitaplar
        
    • hakkında yazan
        
    • hakkında yazmış
        
    • hakkında yazmıştı
        
    • kitap
        
    • kitapları
        
    • yazdı ve
        
    Klaus, trenler hakkında kitaplar okudun. Ne yapacağız? Open Subtitles كلاوس أنت قرأت كتب عن القطارات ماذا نفعل؟
    Bir odada oturup ihanete uğramış hayali insanlar hakkında kitaplar okumaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لا احتاج الجلوس في الغرفة وقراءة كتب عن اشخاص متصنعين حزناء
    Evet. Eski asistanları onun ne kadar sert biri olduğu hakkında kitaplar yazdılar. Güç sahibi şirret bir kadın. Open Subtitles أجل، مُساعدون سابقون لها قد كتبوا كتب عن شدّة قسوتها، سيّدة مُستبدّة تمضع الناس وتبصقهم.
    Chambers evrim hakkında yazan ilk insan değildi ama bu tartışmayı diğerlerinden daha ileri bir noktaya getirmişti. Open Subtitles تشامبرز ليس أول من كتب عن التطور و لكنه أثار الجدال أكثر مما فعل الآخرون
    Evsiz çocuklar, polis yozlaşması ve yerel striptiz kulüpleri hakkında yazmış. Open Subtitles فقد كتب عن أطفال مشردين، وفساد الشرطة, وتمويل نوادي التعري.
    Yedi ölümcül günah hakkında yazmıştı, değil mi? Open Subtitles هذا هو لقد كتب عن الحطايا السبع القاتله هل هذا هو ؟
    bu yüzden yaşadıklarımı kitap olarak yazmakta özgürüm. Open Subtitles هذا حكم بأنه غير دستوري لذا أنا حرة بقراءة كتب عن هذا
    Foreman da aradı ve diğer zamanlarda meditasyon kitapları ve ambar restorasyonu ile ilgili dergiler okudu. Open Subtitles فورمان اتّصل به وباقي الوقت يقضيه في القراءة كتب عن التفكير ومجلات عن ترميم الاسطبلات
    McIntyre bunu yazdı ve High Times'ın editörü bunu okudu. TED ماكنتاير كتب عن ذلك وقرئ مقاله محرر مجلة هاي تايمز.
    # Soykırım hakkında kitaplar # # ve müzik de Streisand # # Hey # Open Subtitles *كتب عن محرقة اليهود* *و اغاني "ستراسيند" على اقراص* مغنية يهودية.
    Bilgisayar hakkında kitaplar mı var? Open Subtitles أيوجد كتب عن الحاسبات ؟
    Futbol hakkında kitaplar. Open Subtitles كتب عن كرة القدم
    Onlar hakkında kitaplar var. Open Subtitles هناك كتب عن الثقوب
    Şimdi söylemem gerekir ki, ben her zaman kaşifler hakkında kitaplar okurum. Keşfetmeyi çok ilginç bulurum, Kuzey Kutup Bölgesi keşifleri, bilirsiniz, Macellan, Amundsen, Shackleton, orada aşağıda Franklin'i görüyorsunuz, Scott gibi insanlar, tüm bu adamlar. Bu gerçekten on numara, keşif. TED الآن لابدّ أن أقول لكم, أني دائماً أقرأ كتب عن الإستكشافات. وأجد الإستكشاف جداً مهم, اكتشافات القطب الشمالي, كما تعلمون, أشخاص مثل "ماجيللان", "آمندسن", "شاكيلتون" كما ترون "فرانكلن" على الشاشة, "سكوتت", كل هؤلاء الأشخاص. الإستكشاف فعلاً شيئ أنيق.
    Dali, Degas ve Miro hakkında kitaplar. Open Subtitles "كتب عن (دالي) و(ديغا) و(ميرو)"
    İsa hakkında yazan hiç kimse onunla tanışmadı. Open Subtitles كُلّ من كتب عن المسيح لم يلتق به ابدا
    Belki Vinci hakkında yazan Times'daki adama gideriz. Open Subtitles ربما لذلك الرجل في صحيفة الـ(تايمز)" "الذي كتب عن (فينشي)
    ABD Deniz Kuvvetlerinden, Rusya'ya iltica etmiş; geri gelmiş fakat Oswald hakkında yazan herkesin hakkında yaptığı çalışmalar suikast sonrasına dair. Open Subtitles الولايات المتحدة البحرية، لجأت الى روسيا ثم عادت (لكن كل من كتب عن (أوزوالد درس حياته بعد اغتيال الرئيس
    Goines'le derdim, suçlular hakkında yazmış ve bir suçlu gibi ölmüş olması. Open Subtitles مشكلتي مع"دونالد غوينز" أنه كتب عن المجرمين ومات كمجرم.
    Aurelius kutsanmış kişi hakkında yazmıştı. Open Subtitles ... أوريليوس) كتب عن الشخص المُبارك)
    Selamlar.Hayaletlerden nasıl kurtulunacağı üzerine hiç kitap var mı? Open Subtitles مرحباً هل لديكم أي كتب عن كيفية التخلص من الأشباح؟
    Cinayet sırları konusundaki kitapları okur musunuz? Open Subtitles - هل تقرأ كتب عن الجرائم الغامضة ؟ - ليس دوما
    Güçlü taraflarımı, zayıf yanlarımı ve gelişimim için nazik tavsiylerini, belirli olayların alıntılarını yazdı ve hayatıma bir ayna tuttu. TED كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلاً عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus