Çeneni yukarı kaldırır, omuzlarını geriye alır, gururla yürür ve biraz da kasılırsın. | Open Subtitles | لذا ارفعي ذقنكِ و كتفيكِ و سيري بفخر و تواضع |
omuzlarını gevşet, iyice gevşesinler. omuzlarını aşağı doğru kaydır. | Open Subtitles | ارخي كتفيكِ حتى يصبحان مرنين، وأنزلي كتفيك إلى الأسفل. |
Çabuk, omzunun üstünden dök. | Open Subtitles | بسرعة، ألقي بعض الملح على كتفيكِ |
Sol omzunun üzerinden atmakla aynı şey yani. | Open Subtitles | نفس السبب لوضعكِ اياه فوق كتفيكِ |
Omuzların yaramazlık yapmış. Yaramaz kız seni. | Open Subtitles | كتفيكِ بحالة مزرية يا لكِ من شقية. |
Uzunsun ama Omuzların gayet düzgün. | Open Subtitles | ربما قد تكونين طويلة ولكن كتفيكِ جيدين |
Omuzlarına bakınca güçIü olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أجزم من مظهر كتفيكِ أنكِ قوية. |
Gerçekten çok... streslisin, buradan omuzlarını kastığını görebiliyorum. | Open Subtitles | أنتِ متوترة حقاً بأمكاني رؤية كتفيكِ يلكزون أذنيكِ |
Anlarsın ya hani, şu kısımda omuzlarını biraz kaldırıyorsun. | Open Subtitles | أردتُّ أن أُعطيكِ نصيحة، كما تعلمين خلال هذا الجزء، ترفعين كتفيكِ للأعلى قليلًا، |
Birdenbire omuzlarını açıkta bırakacaksın. | Open Subtitles | عرّي كتفيكِ فجأة |
omuzlarını arkaya at. Geriye doğru yaslan. | Open Subtitles | أرخِ كتفيكِ ثم اقفزي للخلف |
Ve omzunun üstünde oldukça iyi bir kafan var. | Open Subtitles | ولديك رأس رائع، على كتفيكِ |
Omuzların çok gergin. | Open Subtitles | تحملين الكثير من العبء على كتفيكِ. |
Yani Omuzların ve kolların. | Open Subtitles | أعني كتفيكِ وذراعيكِ |
- Merhaba Stu. - Omuzların üşümüyor mu Miranda? | Open Subtitles | -ألن تغطى كتفيكِ يا (ميراندا) ؟ |
Tanrım, Omuzlarına bayıldım. | Open Subtitles | ربّاه أحبّ كتفيكِ |
Omuzlarına çıkmama izin vermiştin. | Open Subtitles | لقد رفعتيني على كتفيكِ |