Gabrielle... birçok insan doğurmanın, bebeğin ilk özgür nefesini aldığı zaman bittiğini düşünür. | Open Subtitles | جابرييل، كثير من الناس يعتقدون أن الولادة تنتهي عندما يلتقط المولود أول أنفاسه |
Bu birçok insanın gösterdiği tipik bir sonuçtur, ve bunun farklı türleri vardır. | TED | وهذه نتيجة طبيعية ظهرت عند كثير من الناس وهناك عدة أشكال مختلفة لها |
Bir çok kişi, tüm yaşananların Spassky'yi rahatsız etmek için yapıldığını düşündü. | Open Subtitles | كثير من الناس يعتقدون أن تصرفاته الغريبة فعلها لزعزعة سباسكي |
Hissiyâtlı biri olarak, dava sırasında birçok kişinin ölümüne izin verdin. | Open Subtitles | علي الرغم من موهبتك إلا أن كثير من الناس يلقون حتفهم أثناء تحقيقاتك |
Takdirimi kazanmış durumda bulunan çoğu insan.. ..bu durumdan oldukça memnun kalmışlardır. | Open Subtitles | كثير من الناس سيقولون بأنّه أمر جيّد أن تكون بطرف المتلقي لتقديري |
Dışarı çıkar ve düşünürsünüz bir çok insan bu şirkete sipariş veriyor olmalı. | Open Subtitles | تخرج وتتعجب لابد أن كثير من الناس قد طلبوا ذلك من تلك الشركة |
birçok insan, gerçek rafları karıştırırkenki geri kafalı hissini seviyor. | Open Subtitles | كثير من الناس يحب الطريقة القديمة في البحث عبر الرفوف |
Bu nasıl mümkün olabilir? birçok insan mümkün olmadığını düşünüyor. | TED | كيف يمكن ذلك ؟ يعتقد كثير من الناس أن ذلك غير ممكن أبدا |
Lee Cronin: birçok insan yaşamın başlaması için milyonlarca yıl gerektiğini düşünüyor. | TED | لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ. |
Şimdi dualarım sayenizde kabul oldu. birçok insanın sayesinde. | Open Subtitles | الآن وقد أجاب صلاتي من خلالكم، من خلال كثير من الناس. |
Söylediklerine göre, Şanghay'da, birçok insanın yakalanmasında Japonlara yardım etmiş. | Open Subtitles | يقولون أنه ساعد اليابانيين بالقبض على كثير من الناس في شنغهاي |
Bir çok kişi onun Hayalet olduğunu düşündü çünkü tutuklandığı zaman cinayetler durdu. | Open Subtitles | أعتقد كثير من الناس أنه الشبح بسبب توقف جرائم القتل خلال توقيفه |
Brown: Siber Komutanlığına gelen Bir çok kişi, | Open Subtitles | كثير من الناس الذين جائوا إلي القيادة الإلكترونية |
birçok kişinin Zin teyzeye borcu varmış. | Open Subtitles | يبدو أن كثير من الناس يدينون بالمال لعمتي |
çoğu insan bu kısma gelmez çünkü lanetli olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | كثير من الناس لا يأتون الى الجناح القديم لإنه مسكون |
Söylediğim gibi her yıl pek çok insan hasta oluyor. | Open Subtitles | كما قلت، كثير من الناس كل سنة لديهم نفس المشكلة. |
birçok kişi bana hayatım boyunca zarar verdi ve ben hepsini hatırlıyorum. Ama bana yardımcı olan insanlar ile karşılaştırınca onlar solgun ve silik anılar haline geldiler. | TED | كثير من الناس آذوني في حياتي، وأنا أتذكرهم جميعا ً لكن الذكريات تنمو شاحبة وباهتة بالمقارنة مع الناس الذين ساعدوني. |
Daha fazla insan düşer ve bir de bakarlar üçüncü arkadaşları görünürlerde yok. | TED | كثير من الناس تنزلق، وفي الأخير يبحثون ليروا أن صديقهم الثالث لا يظهر في أي مكان |
Bir sürü kişi, bir daha güreşemeyeceğimi söylediler Oysa bildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | كثير من الناس قالوا لي بأني لن أصارع ثانيةً وهذا كل ما أفعله |
çoğu insan senin de Joker kadar tehlikeli olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | كثير من الناس تعتقد أنك خطير مثل الجوكر |
Bence saklanacak ya da yardım alabilecek pek fazla yeri yok. | Open Subtitles | . اعتقد انه ليس له اماكن كثيرة للاختباء فيها او كثير من الناس يتجه اليهم |
Bir sürü insan bir sürü para kazanıyor, milyarlarca dolar biriktiriyorlar. | TED | كثير من الناس جنو ثروه، مليارات مليارات من الدولارات جمعوا |
İnanıyorum ki bir çok insanın [Michael Moore] şirketi düşündüğünde yaptığı hata [Filmyapımcısı Yazar] şirketlerin bize benzediğini düşünmeleridir. | Open Subtitles | انهم ليس لديهم روح للتوفير وليس لديهم قوة لإحتجاز الشئ. وأعتقد أن هذا الخطأ الذي يفعله كثير من الناس |
Evet, bugün pek çok iyi insan için zor bir gün. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد كان يوماً قاسياً على كثير من الناس الطيبين |