"كثير من الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • birçok insan
        
    • birçok insanın
        
    • Bir çok kişi
        
    • birçok kişinin
        
    • çoğu insan
        
    • çok insan
        
    • insanlar
        
    • fazla insan
        
    • Bir sürü kişi
        
    • Çoğu insan senin
        
    • yardım alabilecek pek
        
    • sürü insan
        
    • birçok kişi
        
    • çok insanın
        
    • pek çok
        
    Gabrielle... birçok insan doğurmanın, bebeğin ilk özgür nefesini aldığı zaman bittiğini düşünür. Open Subtitles جابرييل، كثير من الناس يعتقدون أن الولادة تنتهي عندما يلتقط المولود أول أنفاسه
    Bu birçok insanın gösterdiği tipik bir sonuçtur, ve bunun farklı türleri vardır. TED وهذه نتيجة طبيعية ظهرت عند كثير من الناس وهناك عدة أشكال مختلفة لها
    Bir çok kişi, tüm yaşananların Spassky'yi rahatsız etmek için yapıldığını düşündü. Open Subtitles كثير من الناس يعتقدون أن تصرفاته الغريبة فعلها لزعزعة سباسكي
    Hissiyâtlı biri olarak, dava sırasında birçok kişinin ölümüne izin verdin. Open Subtitles علي الرغم من موهبتك إلا أن كثير من الناس يلقون حتفهم أثناء تحقيقاتك
    Takdirimi kazanmış durumda bulunan çoğu insan.. ..bu durumdan oldukça memnun kalmışlardır. Open Subtitles كثير من الناس سيقولون بأنّه أمر جيّد أن تكون بطرف المتلقي لتقديري
    Dışarı çıkar ve düşünürsünüz bir çok insan bu şirkete sipariş veriyor olmalı. Open Subtitles تخرج وتتعجب لابد أن كثير من الناس قد طلبوا ذلك من تلك الشركة
    birçok insan, gerçek rafları karıştırırkenki geri kafalı hissini seviyor. Open Subtitles كثير من الناس يحب الطريقة القديمة في البحث عبر الرفوف
    Bu nasıl mümkün olabilir? birçok insan mümkün olmadığını düşünüyor. TED كيف يمكن ذلك ؟ يعتقد كثير من الناس أن ذلك غير ممكن أبدا
    Lee Cronin: birçok insan yaşamın başlaması için milyonlarca yıl gerektiğini düşünüyor. TED لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ.
    Şimdi dualarım sayenizde kabul oldu. birçok insanın sayesinde. Open Subtitles الآن وقد أجاب صلاتي من خلالكم، من خلال كثير من الناس.
    Söylediklerine göre, Şanghay'da, birçok insanın yakalanmasında Japonlara yardım etmiş. Open Subtitles يقولون أنه ساعد اليابانيين بالقبض على كثير من الناس في شنغهاي
    Bir çok kişi onun Hayalet olduğunu düşündü çünkü tutuklandığı zaman cinayetler durdu. Open Subtitles أعتقد كثير من الناس أنه الشبح بسبب توقف جرائم القتل خلال توقيفه
    Brown: Siber Komutanlığına gelen Bir çok kişi, Open Subtitles كثير من الناس الذين جائوا إلي القيادة الإلكترونية
    birçok kişinin Zin teyzeye borcu varmış. Open Subtitles يبدو أن كثير من الناس يدينون بالمال لعمتي
    çoğu insan bu kısma gelmez çünkü lanetli olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles كثير من الناس لا يأتون الى الجناح القديم لإنه مسكون
    Söylediğim gibi her yıl pek çok insan hasta oluyor. Open Subtitles كما قلت، كثير من الناس كل سنة لديهم نفس المشكلة.
    birçok kişi bana hayatım boyunca zarar verdi ve ben hepsini hatırlıyorum. Ama bana yardımcı olan insanlar ile karşılaştırınca onlar solgun ve silik anılar haline geldiler. TED كثير من الناس آذوني في حياتي، وأنا أتذكرهم جميعا ً لكن الذكريات تنمو شاحبة وباهتة بالمقارنة مع الناس الذين ساعدوني.
    Daha fazla insan düşer ve bir de bakarlar üçüncü arkadaşları görünürlerde yok. TED كثير من الناس تنزلق، وفي الأخير يبحثون ليروا أن صديقهم الثالث لا يظهر في أي مكان
    Bir sürü kişi, bir daha güreşemeyeceğimi söylediler Oysa bildiğim tek şey bu. Open Subtitles كثير من الناس قالوا لي بأني لن أصارع ثانيةً وهذا كل ما أفعله
    çoğu insan senin de Joker kadar tehlikeli olduğunu düşünüyor. Open Subtitles كثير من الناس تعتقد أنك خطير مثل الجوكر
    Bence saklanacak ya da yardım alabilecek pek fazla yeri yok. Open Subtitles . اعتقد انه ليس له اماكن كثيرة للاختباء فيها او كثير من الناس يتجه اليهم
    Bir sürü insan bir sürü para kazanıyor, milyarlarca dolar biriktiriyorlar. TED كثير من الناس جنو ثروه، مليارات مليارات من الدولارات جمعوا
    İnanıyorum ki bir çok insanın [Michael Moore] şirketi düşündüğünde yaptığı hata [Filmyapımcısı Yazar] şirketlerin bize benzediğini düşünmeleridir. Open Subtitles انهم ليس لديهم روح للتوفير وليس لديهم قوة لإحتجاز الشئ. وأعتقد أن هذا الخطأ الذي يفعله كثير من الناس
    Evet, bugün pek çok iyi insan için zor bir gün. Open Subtitles أجل، حسناً، لقد كان يوماً قاسياً على كثير من الناس الطيبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus