Peki meme dokunuzun yoğun olup olmadığını nereden bileceksiniz? | TED | إذا كيف يمكنك ان تعرفي إن كان تملكين ثدي كثيف ؟ |
Numuneler toplayıp bazı yoğun taksonomi yapmak gerekir. | TED | سيكون عليكم جمع العينات و القيام بتصنيف كثيف. |
Bunu yapmak için, mermileri kullanarak yeniden şekil verdiğim yer olan atış poligonuna götürmeden önce onları yoğun, kahverengi muma batırdım. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
Scarlett, adamlarım şimdi yalınayak ve Virginia'da kar oldukça kalın. | Open Subtitles | إن رجالى الآن حفاة يا سكارليت والثلج كثيف في فيرجينيا |
Çok gür ve ışıltılı saçları vardı, küçük, şirin bir kalemliği.. Eyaletlerin başkentlerini ezbere biliyordu, hecelemesi muhteşemdi. | TED | لقد كان لها شعر كثيف لامع و علبة أقلام رصاص صغيرة ظريفة، تعرف جيدا عواصم الولايات، و تجيد الهجاء. |
Bu tarafta Ağır bir ateş alanı var. Kırmızı beş neredesin? | Open Subtitles | هناك اطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5, أين انت؟ |
"uzun, kabarık saçları, parlayan kırmızı gözleri vardı... ve köpeğimsi suratından kan akıyordu." | Open Subtitles | شعر كثيف منقوش، عينان حمراوين لامعتين. ودم يسيل على وجهه الشبيه بوجه الكلب. |
Benim için, orman, içinde yürüyemeceğiniz kadar yoğun bir şekilde ağaçlarla dolu bir yerdir. | TED | بالنسبة لي، الغابة، هي مكان كثيف الأشجار بحيث يصعب عليك السير فيه. |
yoğun iş gücü gerektirebilir, bazen pahalıya mal olabilir. | TED | ويمكن أن يكون كثيف العمالة، أحياناً يكون مكلفاً. |
Onu yoğun sisle çevrili büyük bir kuşa benzeyen canavar olarak canlandırıyoruz. | TED | فقُمنا بتصويره كأنه وحشٌ طائرٌ وضخم، يُحيط به ضبابٌ كثيف. |
Ve hiç yoğun kıvamlı çorba içtiğini de görmedim. Peki geçen pazartesi ne istese beğenirsiniz? | Open Subtitles | و لم أره يطلب أبداً حساء كثيف و ليلة الإثنين الماضي ماذا طلب ؟ |
Andrea Doria Nantucket sahilinin 12 mil açığında yoğun sis yüzünden Stockholm 'le çarpıştı. | Open Subtitles | اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت. |
O nedenle belli yıllarda belli yörüngeler daha yoğun bir enkaz alanından geçmeli. | Open Subtitles | لذا بعض المدرات في سنوات معينة تمر بمجال كثيف |
Kara ve yoğun Kükrüyor bulutlar | Open Subtitles | كثيف على نحو مُظلم إهدرْ الغيومَ المنتشرةَ |
Ayrıca da kalın Kafalısın-- Hopp, Bu Bir Başka Hamlenin Kodu Değil. | Open Subtitles | أيضاً شَعْرك كثيف مهلاً، هذه ليست شِفرة كي يندفع الأخرون نحو وجهي |
Kadar kalın kafalı ki birinin akşamını mahvediyor ve ...bunun farkına bile varamıyor. | Open Subtitles | تخيّلْ أنْ يَكُونَ كثيف جداً بِحيث أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخرّبَ مساء شخص آخرِ ولا يَكُونَ مدرك له حتى. هذا الشمعِ يُقطّرُ. |
Şuradaki iki sayısını kalın işlettim, böylece hissedebiliyorum. | Open Subtitles | الرقم اثنين هنا ، لقد حيكت لي بخيط كثيف ، حتي أشعر يها |
gür saçlar, bir sürü kadın, asansörleri sever, ve kumsalda uzun yürüyüşler yapar. | Open Subtitles | , شعره كثيف , الكثير من النساء يحب المصاعد و السير على الشواطئ لفترات طويلة |
Mayday, Ağır ateş altındayız. Duyuyor musunuz? | Open Subtitles | النجدة نحن نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون |
Fazlasıyla uzun bacaklı, fazlasıyla tüylü... ...ve hiçbir zaman güvenemeyeceğiniz kadar da büyük. | TED | هي طويلة جدًا، وشعرها كثيف للغاية. وكبيرة جدًا على أن نثق بها. |
Kımıldayın lanet olasıcalar! Kımıldayın! Kapa kapıyı, seni kıllı salak! | Open Subtitles | تحركوا ايها الجبناء اغلق الباب يا كثيف الشعر |
Sis öyle yoğundu ki kataraktımı bile göremedim | Open Subtitles | هذا الضباب كثيف جداً، فلا أظن أني قادر على رؤيتي ماء عيني |
Sisler duman olup dağıldığında Krrish meşale gibi hızla gelecek. | Open Subtitles | عندما يكون هناك دخان كثيف سيأتي كريش مثل الضوء كل مرة |
Beyaz cüce oldukça ilginç bir cisimdir. İnanıImaz bir şekilde yoğundur. | Open Subtitles | لا يتبقّى سوى لُبّ كثيف شديد الحرارة |