Eğer meşru bir hükümet olarak müzakere masasına oturacaksak... silahlı kuvvetlerimiz de... meşru bir ordu gibi hareket etmeli. | Open Subtitles | إن كنا سنتفاوض كحكومة شرعية... على قواتنا المسلحة أن تتصرف... كجيش شرعي. |
Bir ordu gibi bize önderlik edebilirsin! | Open Subtitles | ملك اليهود تستطيع أن تقودنا كجيش |
Bizi bir ordu gibi yönetebilirsin. | Open Subtitles | تستطيع ان تقودنا كجيش |
Bir ordu gibi bize önderlik edebilirsin! | Open Subtitles | يمكنكَ أن تقودنا كجيش. |
Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Tek kişilik bir ordu gibiydi. | Open Subtitles | أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد |
Hamsterlarının küçük bir ordu olduğunu düşünmeni istiyorum... bir koşu bandına doğru uygun adım gidiyorlar... dizlerini kırarak koşuyorlar, koşabildikleri kadar hızlı koşuyorlar... motorun yollarda son sürat gitmesini sağlıyorlar | Open Subtitles | أريدك أن تفكر في الهامستر كجيش صغير يسيرون جنبا إلى جنب في حلقة مفرغة، يجرون بأرجلهم الصغيرة ، فقط يجرون بأسرع ما يمكن، |
İnsanlar onları mahçup olacak hiçbir sebebi olmayan bir ordu olarak karşıladı. | Open Subtitles | رحّب الناس بهم كجيش بدون سبب للشعور بالخجل |