Eğer suçlu bulunursa, En az altı yıl ceza alacak. | Open Subtitles | إذا وجدَ أنها مذنبة عقابها سيكون كحدٍ أدنى ستّ سنوات |
En az üç yada dört balina var hepsi birbirlerine çarparak ve birbirlerinin önüne geçmeye çalışarak dişinin arkasında yer kapmaya çalışıyor. | Open Subtitles | كان هنالك ثلاثة أو أربعة ذكور كحدٍ ادنى قد عبرت، كانوا يتنافسون ويكيلون اللكمات لبعضهم حيث يُحاولون نيل موقع الطليعة خلف الأنثى. |
Hepsini indirmek, En az 12 saat sürer ve paniğe neden olur. | Open Subtitles | ولإنزالهم يحتاج الأمر إلى 12 ساعةٍ كحدٍ أدنى، ومن المحتمل أن يتسبب بالذعر |
En az 15 yıl hapisten bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن قضائها عقوبةً بخمسة عشر سنةٍ كحدٍ أدنى |
En az üç ya da dört balina var. | Open Subtitles | كان هنالك ثلاثة أو أربعة ذكور كحدٍ ادنى قد عبرت، |
En fazla sekiz hizmetkâra ihtiyacımız olur. | Open Subtitles | أشكّ بأننا سنحتاج أكثر من ثمانية موظفين، كحدٍ أقصى |
En az 300 gün yazıImış, Nick ve Amy'nin hikayesini anlatan bir günlük. | Open Subtitles | تصل إلى 300 صفحة كحدٍ أدنى (تتحدث عن قصة (نيك) و (ايمي |
- Bir, En olmadı iki kez tadarsın. | Open Subtitles | -واحدة ، إثنتان كحدٍ أعلى |
En fazla 30 saniye. | Open Subtitles | سنستغرقُ (٣٠) ثانيةً كحدٍ أقصى |
En fazla 100 metre. | Open Subtitles | مقدارُ "١٠٠" ياردة كحدٍ أقصى |