"كحقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • kesin olarak
        
    • gerçek olarak
        
    Avcının burada olmama aldırmayacağını kesin olarak biliyorum. Open Subtitles أنظر أنا أعلم كحقيقة دامية بأن المبيدة لن تمانع وجودي هنا
    Burada lafınızı kesmem gerekiyor peder bey, çünkü kesin olarak biliyorum ki, İrlanda da hiç yılan olmadı ve Aziz Patrick hiçbir şeyi kaçırdığı falan da yoktu. Open Subtitles سأضطر أن أوقفك هنا يا آبتاه لأنني أعرف كحقيقة أنه لم يكن هناك ثعابين في آيرلندا أبدا
    Onun gerçek sarışın olmadığını kesin olarak biliyorum. Open Subtitles انا اعرف كحقيقة ان تلك الشقراء أن هذا ليس لون شعرها الحقيقي
    Her topluluk propagandaları gerçek olarak kabul etmeye açıktır ve propagandanın gerçeği değiştirdiği hiçbir toplum gerçek anlamda özgür olamaz. TED إن كل مجتمع ضعيف في أن يصدق الدعايات كحقيقة حيث إن كل مجتمع تفشى فيه الدعاية الكاذبة لا يمكن أن يكون حراً حقاً
    İyi bir yalan büyük bir tarihi gerçek olarak süslenir. Open Subtitles انها كذبة بشرية صغيرة ألفقت بشكل جيد كحقيقة تاريخية عظيمة!
    Gıda zehirlenmesiydi. İyi amaçlar için yeniden biçimlendirilmiş gerçek olarak düşün. Open Subtitles يمكنني فعلها دون عرق تعرضت لتسمم غذائي فكر بها كحقيقة
    Bana Kane'in bir nörologla görüştüğünü kesin olarak bildiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles تقول لي بأنك تعرف كحقيقة أن " كين " يزور طبيبة أعصاب ؟
    Bunun kesin olarak biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف هذا كحقيقة ؟
    Clay Dobson'ın atladığını kesin olarak biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف كحقيقة أنه قفز ؟
    Şimdi, o günlere ait sayfaları yeniden okuyunca babamın bunalımını, günlük hayatımızda, nasıl çözümü olmayan bir gerçek olarak kabullendiğimi görüyorum. Open Subtitles اليوم عندما أعيد قراءة الصفحات التي تعود إلى تلك الأيام أرى كيف أنني كنت قد أصبحت متقبلة لأزمة أبي كحقيقة مستعصية من حقائق الحياة اليومية
    Bunun ehemmiyetini katı bir gerçek olarak kabul et lütfen. Open Subtitles الرجاءتقبّلالضرورةِ هذه كحقيقة عنيفة.
    Ama bunu bir gerçek olarak gösteremezsin. Open Subtitles ولكن لا يمكنك إثبات ذلك كحقيقة
    Bunu bir gerçek olarak söylüyorum. TED أتحدث عن ذلك كحقيقة.
    Ve biz de hepsini gerçek olarak sunduk. Open Subtitles وطبعناهم كلّهم كحقيقة
    Bunu bir gerçek olarak belirtiyorum. Open Subtitles أنا أقر ذلك كحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus