hiç de olmaz, kişisel konularda ya da insani meselelerde ya da... | Open Subtitles | ولن يكونَ كذلك أبداً ليس في أيّ مشكلةٍ شخصيّة، أو بشريّة |
-Ki hiç de değiliz. | Open Subtitles | و نحنُ لسنا كذلك أبداً |
Bana hiç de domuz eti gibi gelmedi. | Open Subtitles | لا أجده كذلك أبداً |
Bu evlilik gerginliği değil, Asla da olmadı. | Open Subtitles | هذا ليس نتيجة التوتر بسبب الزفاف لم يكن كذلك أبداً |
Engelli koşuda iyi olmamamızın sebebi bu, Asla da olamayacağız. | Open Subtitles | لهذا السبب إننا لسنا جيدين في في سباق الحواجز ولن نكون كذلك أبداً. |
Hiçbir zaman da "Endırs" olmadı. | Open Subtitles | لم يكن كذلك أبداً أنا لا أعلم لماذا تقولون هذا. |
Düzgün bir insan değilsin. Hiçbir zaman da olamazsın. | Open Subtitles | أنت لست كذلك ولم تكن كذلك أبداً |
Hayır, hiç de üzgün değilim. | Open Subtitles | لا، لست كذلك أبداً |
hiç de değil. | Open Subtitles | ليست كذلك أبداً |
Eminim hiç de denmezdi zaten. | Open Subtitles | ولا أظنه كان كذلك أبداً |
Sen benim babam değilsin. Asla da olmayacaksın. | Open Subtitles | أنت لست والدي و لنّ تكون كذلك أبداً |
Boks asla mükemmel bir spor olmadı ve Asla da olmayacak. | Open Subtitles | rlm; لم تكن الملاكمة يوماً رياضةً مثالية، rlm; ولن تكون كذلك أبداً. |
Asla da olmadınız. | Open Subtitles | ولم تكن كذلك أبداً |
Asla da yaşayamayacaksın. | Open Subtitles | ولن تكونكِ كذلك أبداً |
Hiçbir zaman olmadı, hiçbir zaman da olmayacak. | Open Subtitles | لم تكن كذلك أبداً ، ولكن تكون |
Üzgünüm ama seni sevmiyorum Milhouse, hiçbir zaman da sevmeyeceğim. | Open Subtitles | ،(أنا آسفة، لكنّي لا أحبّك يا (ملهاوس و لن أصبح كذلك أبداً |