"كذلك ليس" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    Anlıyorum. Oh... bence anladığını söylüyorsun ama anlamıyorsun, tam olarak değil. Open Subtitles أنت تقولين بأنك تتفهمين الأمر و لكنك لست كذلك, ليس تماماً
    Anladığından emin değilim. Gerçek bir şey için değil en azından. Open Subtitles أنا لست متأكده أنك كذلك , ليس من أجل شئ حقيقي
    Ayrıca, tasarım abidesi değil, tasarımın faydasına dair bir eser. TED وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم.
    Bu, Makedonya’dan kes yapıştır yapacağı bir şablonla Myanmar’a uçan bir müşavir değil. Bu kızgın bir tvit de değil. TED فالأمر ليس أن مستشارًا يذهب إلى ميانمار بقالب نسخه من مقدونيا يريد تطبيقه في ميانمار، كذلك ليس تغريدة غاضبة.
    Pekala, öyle değil, şekerci dükkanında olmak gibi değil. Open Subtitles مثل أن تكون فى متجر حلوى حسنا,انه ليس كذلك ليس مثل متجر حلوى
    Bana sadece at sürmeyi değil de kılıç kullanmayı da öğretsen harika olurdu. Open Subtitles سيكون هذا عظيماً أن اعتقدت أنني كذلك ليس فقط كيف تركب حصاناً بل كيف تقاتل بالسيف أيضاً
    Hayatım, sorun o değil. Onunla hiçbir alakası yok. Open Subtitles حبيبي ، ليس الأمر كذلك ليس للأمر علاقة بذلك
    Burası sıkışık falan değil. Open Subtitles إن المكان هنـا ليس بضيـق إنـه ليس كذلك ليس كذلك علـى الإطـلاق
    Öldürmeklede engellemek mümkün değil Çünkü bu müslümanlar sürekli ölüyor... Open Subtitles و قتلهم كذلك ليس حلاً , فهؤلاء المسلمين يتكاثروا بوتيرة لا تـُصدق
    Cüceler ülkesinin valisini eğlendirmek zorunda olan o değil tabi. Open Subtitles بالطبع إنها كذلك ليس عليها ترفيه عمدة البلدة الصغيرة
    - Biliyorum, yaptığını biliyorum ve bu hastalığa yakalanmış olman senin suçun değil ama bazen çok çaresiz hissediyorum. Open Subtitles أعلم, أنك كذلك ليس خطأك أنك مريضة أحيانا, يبدو الأمر ميؤوس منه
    Epey bir süre kullandım çünkü. Çocuklarım da taşıyor. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles لأنني كنت أحمله لبعض الوقت والأولاد كذلك, ليس بالأمر الجلل
    Hayır, değil. "Eşyalarını Büyük Meziyetle Hazırlamış Kişi" demek. Open Subtitles كذلك ليس لا الامتياز و المهارة ذو الامتعة حازم تعنى انها
    Kaldı ki olsa bile ama değil Mrozak davası konusunda herhangi bir yetkim yok. Open Subtitles وحتي لو كنت مهتمة بقضية مروزك وانا لست كذلك ليس لدي أي ولاية قضائية على قضية مروزك
    Hayır değil, ...hiç değil hem de. Open Subtitles لا، ليست كذلك ليس تماماً حسناً ينبغي أن تكون كذلك
    Onun adına intikam almakta benim hakkım değil. Open Subtitles والجواب كذلك ليس لي الحق ان انتقم بإسمها
    Böyle bir tetikleyici varken kendini kaybetmesi şaşırtıcı değil. Open Subtitles عامل توتر كذلك ليس بالمفاجئ انه انفجر بالنهاية
    Aslında farklı olmak o kadar da zor değil. TED كذلك ليس من الصعب أن تكون مختلفا
    Artık değil. Open Subtitles ليست كذلك ,ليس بعد الان اراك غدا يا بيل
    Ben de öyle. Bu dostluğa bir engel değil. Open Subtitles و أنا كذلك ليس هذا مقياساً للصداقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus