Yapabileceğin tek şeyi yaptın. bir centilmen gibi davrandın. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي بوسعك لقد تصرّفت كرجل محترم |
Tam burada, sutyenini bir centilmen gibi kokluyordum. | Open Subtitles | وكنت واقفاً هنا أشمّ حمالة صدركِ كرجل محترم |
Dürüst bir adama benziyorsun, McDeere. | Open Subtitles | تبدو كرجل محترم ,ماكدير |
Dürüst bir adama benziyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تبدو كرجل محترم |
Ben sadece Bir beyefendi gibi davranıp, doğru şeyi yaptığımı gösteren kanıtı izletmek istedim. | Open Subtitles | فقط أردتُ أنّ أريكِ برهان أنّني قاومت وتصرفت كرجل محترم وفعلت الشيء الصحيح |
Çabala ve sorunlarını Bir beyefendi gibi kendi içinde hallet. | Open Subtitles | إستجمع قواك وحل مشاكلك كرجل محترم |
Bir beyefendi olarak uçakta olacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | اعطيك كلمتى كرجل محترم سأكون على هذه الطائرة |
Bir beyefendi olarak her seyi unutmanizi istiyorum. - Ben de unutacagim. | Open Subtitles | و اتوسل إليك كرجل محترم أن تنسى ذلك كما سأنساه انا |
Çünkü Charlie, bir centilmen gibi teklif etti. | Open Subtitles | لأنه عرض ذلك كرجل محترم ، تشارلي |
Kızım ona her zaman bir centilmen gibi davrandığını söyledi. | Open Subtitles | إبنتي أخبرتني . أنك عاملتها كرجل محترم |
Onunla bir centilmen gibi konuştum. Duydun. | Open Subtitles | كلمته كرجل محترم وقد سمعتيني |
Bir beyefendi gibi yüz yüze konuşup, söyleyeceksin. | Open Subtitles | ستخبرها وجهاً لوجه كرجل محترم |
Bir beyefendi gibi davran. | Open Subtitles | تصرف كرجل محترم |
Bir beyefendi olarak nasıl algılandığın dışında fark etmez. | Open Subtitles | لاشيء, ماعدا لكيفية نظرك كرجل محترم |
Bir beyefendi olarak sözüm sözdür. | Open Subtitles | . لك كلمتي... ..كرجل محترم. |
Bir beyefendi olarak. | Open Subtitles | كرجل محترم |