"كرمك" - Traduction Arabe en Turc

    • cömertliğin
        
    • Cömertliğiniz
        
    • cömertliğini
        
    • naziksiniz
        
    • cömertliğinizden
        
    • Cömert
        
    • cömertliğinden
        
    • iyilikleriniz
        
    • cömertliğinize
        
    • Cömertliğinizin
        
    Roberta, cömertliğin ve evini açtığın için teşekkür ederim. Open Subtitles روبرتا شكراً لكي علي كرمك الغامر لفتحك أبواب منزلك
    Senin cömertliğin sayesinde, tün hayatımı huzur içinde geçirebilirim. Open Subtitles , يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك
    Siz de emin olun ki Bay Benedict, bu konudaki Cömertliğiniz gözardı edilmeyecek. Open Subtitles استطيع ان اطمئنك سيد بيندكت ان كرمك في هذه المسأله لن يذهب سُدى
    Sayın vekilim, Cömertliğiniz için teşekkürler fakat hızlı para akışı ve modern silâhlar dikkat çekebilir. Open Subtitles حضرة النائب، أقدر كرمك لكن التدفق المفاجئ للمال و الأسلحة الحديثة يجلب الإنتباه
    cömertliğini takdir etmeyenlere bile gösterdiğin merhamet için şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles وشكراً لكونك رحيماً حتى إلى هؤلاء الذين لا يقدرون كرمك
    Çok naziksiniz, ama en kısa sürede kendime bir ev bulmak niyetindeyim. Open Subtitles أشكر كرمك ، لكني أنوي البحث عن بيت لنفسي في أقرب وقت ممكن
    Hayır, size zahmet veremem, ne kadar varlıklı da olsanız... cömertliğinizden istifade edemem. Open Subtitles لا، لا يمكن أن أثقل كاهلك بهذا أو أستغل كرمك خاصة أنك ثرية جداً
    Teknik olarak bu yolu kullanabilirsin, ama bu cömertliğin seni sessiz ortak yapar. Open Subtitles حسناً , تقنياً تلك سوف تكون الطريقة . لكن كرمك جعلك شريك بالمال فقط
    Biliyorum iyi bir başlangıç yapmadık, ama senin cömertliğin 334 00:19:14,705 -- 00:19:16,755 oğlum için önem arz ediyor. Open Subtitles أنا أعلم اننا لم نتوافق جيدا و لكن كرمك تجاه أبني
    Aslında, cömertliğin sayesinde tehlikeli bir adam yakalandı. Open Subtitles بل حقيقة إبعاد رجلٍ خطير عن الطرقات بسبب كرمك
    Margaret, senin... senin cömertliğin, tatlı eli açık niteliğindi. Open Subtitles " فيك " مارجريت هو كرمك الزائد وذراعك المفتوحة اللطيفة للجميع
    Size minnettarız Düküm. Cömertliğiniz her zaman ki gibi beni mahcup etti. Open Subtitles نحن ممتنون لسموك, كرمك يغمرني كما العادة
    Truth'un çalışanı olarak sigortalıyım ama Cömertliğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles كأحد الموظفات في ملهى الحقيقة، كان مُؤَمَّن عليّ لكنّي أشكركِ على كرمك
    Bu geceki... Cömertliğiniz nasıldı? Open Subtitles كيف كان كرمك وعطائك هذا المساء؟
    Bu ani cömertliğini kampanya sözlerinden biri kadar gerçek bulduğum için kusuruma bakma. Open Subtitles اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية.
    Buraya cömertliğini göstermeye geldiysen, o zaman pardon ama, iyiliğe ihtiyacım yok. Open Subtitles و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك فاعذرني، لكننا لا نحتاج إلى معروفك
    Teşekkür ederim. Çok naziksiniz, lütfen. Open Subtitles شكرا, هذا من كرمك
    Ama cömertliğinizden dolayı, liseden mezun olan "sizin çocuklarınız", size özel bir teşekkür sunmak istiyorlar. Open Subtitles ولكن خلال كل كرمك على مر السنين, طلابك الذين هم جاهزين للتخرج اعتقد ان الوقت قد حان لنعطيك الشكر المناسب
    Cömert olduğun için teşekkürler. O insan, sen de ilahisin. Open Subtitles حسناً شكراً على كرمك المبالغ انه انساني وانت مقدس
    Artık olağanüstü cömertliğinden bahsetmene izin vermiyorum. Open Subtitles أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى
    Bütün iyilikleriniz için, kahve ve kek. Open Subtitles من أجل كرمك الزائد، اليكِ بنّ...
    Dürüstlüğünüze ve cömertliğinize güveniyorum. Open Subtitles أعتمد على نزاهتك و كرمك.
    Biz karşı olan Cömertliğinizin karşılığı verilecektir. Open Subtitles وأنا أؤكد لك أن كرمك سوف يكافأ بجزالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus