"كرهني" - Traduction Arabe en Turc

    • benden nefret
        
    • zaman ettiği gibi
        
    • nefret etmiş
        
    • nefret ediyor
        
    • nefret ederse
        
    • nefret ederdi
        
    • nefret ediyordu
        
    • nefret ettiğini
        
    Bana sezdirmemeye çalışsa bile o benden nefret ediyordu. Open Subtitles لقد كرهني حتى وان تظاهر بأنه ليس كذلك أمامي
    Sana olanları Rick anlattı. Rick benden nefret ediyor. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا
    Burdaki herkesin benden nefret etmesi umrumda değil Senin nefret etmemen yeter. Göreceğiz. Open Subtitles لا آبه إن كرهني الجميع هنا طالما لا تكرهيني. سنرى.
    Bilmediğim şeyse benden ölesiye nefret etmiş olduğuydu. Open Subtitles ما لم أكن أعرفه أنه لطالما كرهني.
    Ya kendi bebeğim de benden nefret ederse? Ne yaparım ben? Open Subtitles ماذا أفعل إذا كرهني طفلي بعد ذلك ؟
    Babam benden nefret ederdi ama en azından dikkatini çekerdim. Open Subtitles لأن أبي كرهني لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه
    benden nefret ettiğini hep hissetmiştim ve nedenini anladım. Open Subtitles لطالما أحسست أنه كرهني والآن أعلم السبب
    Çok fazla insan karakteri sevmiyordu. Bazıları da bu yüzden benden nefret ediyordu. Open Subtitles كرهني الكثيرين بسبب هذه الشخصية والبعض كرهني بسببها
    Bugün işyerimde beni değerlendirmeye soktular. Herkes benden nefret ediyor. Open Subtitles لقد قدّموا مرجعات عليّ في العمل اليوم، الجميع كرهني.
    benden nefret eden birisi var mı diye mi soruyorsunuz? Open Subtitles ،أي أحد قد يريد فعل ذلك و لماذا هل تسألين إن كرهني أحد؟
    Baban da benden nefret ederdi ama benim gerekli şeytan olduğumu da bilirdi. Open Subtitles ابوك كرهني ايضا ولكنه كان يعلم أنني كنت شر لا بد منه.
    "Herkes benden nefret etse de köpeğim beni sever." Open Subtitles عندما كرهني الجميع، كلبي أحبّني.
    Adam 18 yıldır sebepsizce benden nefret ediyor... Open Subtitles -تخبرني بأي شيء؟ -هذا الرجل كرهني لـ 18 عام بدون سبب
    Ayrıldığım için benden nefret etmişti. Open Subtitles أجل،لقد كرهني لأنني إنفصلت عنه
    Çünkü içimdeki kişilikten nefret etmiş olmalıydı. Open Subtitles لأنه كرهني من قلبه
    benden nefret ettiğini düşünürdüm. Open Subtitles فلقد إعتقدت أنه كرهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus