"كريماً" - Traduction Arabe en Turc

    • cömert
        
    • nazik
        
    • cömertti
        
    • kremi
        
    • kibarlık
        
    • cömertçe
        
    • kibar
        
    Durumunu bize eğitim gereci olarak kullanmamıza izin verecek kadar da cömert. Open Subtitles لقد كان كريماً بما فيه الكفاية لسماحه لنا باستعمال حالته لغرض الدراسة
    Sana böyle cömert davranan birisine bunu yapmayı nasıl düşünürsün? Open Subtitles إذا كنت تفكر بفعل شئ كهذا بشخص كان كريماً معك
    Ancak bunun yanında cömert olmanız da gerek. TED ولكن عليك القيام بأمور أخرى يجب أن تكون كريماً.
    - ...ama örtüyü değiştirseler, yeter bana. - nazik olmuyordum. Open Subtitles لكننى سأكون بخير بمجرد أن يغيروا المفرش لم أكن كريماً
    Muhtemelen ona acımıştır. Çok cömertti. Open Subtitles ,ربما كان يشعر بالأسى من أجلها لقد كان كريماً جداً
    Robert Moog cömert ve kibar biriydi. Aynı zamanda inanılmaz yetenkli bir mühendisti. TED كان روبرت مووق إنساناً كريماً وطيباً، ومهندساً نادر النظير.
    Satın alanın çok cömert olduğunu, belirtmeliyim. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بأن المشتري كان كريماً معك
    Yapabileceğinin en iyisini yap, cömert ol. Open Subtitles هيّا، أفعل كُل ما تقدر عليه. كُن كريماً.
    Bu, tahmininizden çok cömert ve ona yardımcı olacak bir teklif. Open Subtitles ذلك سيكون كريماً جداً وأكثر مساعدة مما يتخيل
    Neden bana karşı böyle cömert olmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا تُريدُ أن تكونَ كريماً معي يا رجُل؟
    Seninle eski konuşmalarına göre daha saygılı davrandı, güçlü ve cömert olmaya çalıştı, ama gözlerinin arkasında korku duyuyordu. Open Subtitles هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف
    cömert günümdeyim baba. Haydi buna inandım diyelim. Open Subtitles مزاجي يسمح لي بأن أكون كريماً أبي لنقل إنني سأصدق هذا
    Demokratik bir düzende cömert davranmak önemli bir ilkedir. Open Subtitles إنها قاعده جوهريه أن تكون كريماً فى الديمقراطيه
    Şimdi, tüm bu kirli meseleleri arkamızda bırakmış olarak bu teklifi çok cömert bulacaksın. Open Subtitles حرصاً على معالجة هذه القضية الوسخة بأسرع وقت، أظنك ستجد هذا العرض كريماً جداً
    Belkide onlara toprak verirsem, benim cömert oldugumu düşünecekler. Open Subtitles ربما إن أعطيتُهم أرضاً سيخالونني كريماً.
    Hiç birinizi cömert olmaya zorlayamam. Open Subtitles . أنا لا أستطيع أن أجبر أياً منكم أن يكون كريماً
    nazik bir jest yaptın ve ben de bunu aşabileceğini düşünerek hata yaptım. Open Subtitles ماحدث هو أنّك قدّمت عرضاً كريماً وأنا أخطأت
    Sana Doktor Schenkman'ı önerdiğimden beri, bana bedava kimyasal peeling yapacak kadar nazik biri. Open Subtitles منذ ان نصحتصتك لادكتور شينكمان لقد كان كريماً ليقدم لي تقشير بشره كيمائي
    Majesteleri oldukça cömertti ve babama büyük topraklar verdi. Open Subtitles كان فخامته كريماً لقد منح والدي ممتلكات كبيرة
    Cilt kremi de yazsanız iyi olacak, huh? Open Subtitles ربّما عليكِ أن تصفي لي كريماً جلدياً أيضاً
    Beni buraya kabul ederek büyük kibarlık gösterdi. Çünkü 12 yaşındayken gripten anne ve babamı kaybettim. Open Subtitles كان كريماً بما يكفى ليرعانى بعد موت والدى بالأنفلونزا وأنا فى الثانية عشر
    cömertçe davrandı. Open Subtitles قال أنه سيكون سعيداً لمساعدتنا بدى كريماً جداً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus