Hayatımın uzun yıllarını zekamı geliştirmeye adadım ki, böyle karmaşık bir konuyu açıkça anlatabileyim. | Open Subtitles | كرّستُ العديد مِنْ سَنَواتِ حياتِي ابحث وافكر واستنتج لذلك يمكننى شرح مضمون هذا المركّبِ بوضوحِ. |
Bu yüzden, hayatımı, suçluları hapse koymaya adadım. | Open Subtitles | لهذا السبب كرّستُ حياتَي إلى وَضْع المجرمين خلف قضبان، |
On yıl, bana verdiğin göreve adadım kendimi. | Open Subtitles | عشْرة سَنَواتِ كرّستُ إلى الواجبِ، شَحنتَ لي. |
Hayatımı tahmin edebileceğinden de uzun bir süre her şeyin bir nedenden ötürü vuku bulduğunu söyleyen bir adama adadım. | Open Subtitles | كرّستُ حياتي لفترةٍ أطولَ ممّا يمكن أن تتخيّل في خدمة رجلٍ أخبرني أنّ كلّ شيءٍ يحدث لسبب |
Hayatımı adadığım devlet beni kullandı, baskı altına aldı. | Open Subtitles | الحكومة التي كرّستُ حياتي لها تلاعبت بي ونازعتني |
Hayatımın son 10 yılını adadığım şirketin federal soruşturma altında olduğunu göz önünde bulundurursak hiç fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئًّا إذا أخذنا بعين الاعتبار الشّركة التّي كرّستُ لها العشر سنين الماضية من حياتي، رهن التحقيق من المباحث الفيدراليّة. |
Hayatımı Efendi'yi ve onun türünü avlamaya adadım ama şu anda ben bu göreve sırt çevirdim. | Open Subtitles | كرّستُ حياتي لملاحقة وصيد السيد وأمثاله، لكن بتلك اللحظة.. تراجعتُ عمّا أسعى إليه |
Hayatımı aslanları korumaya adadım | TED | لقد كرّستُ حياتي لحماية الأسود. |
Ben buna ömrümü adadım. | Open Subtitles | أنت خاسر .لقد كرّستُ حياتِي من أجل هذا |
Ben bu kadını çözmeye 19 yılımı adadım. | Open Subtitles | لقد كرّستُ حياتي لدراسة هذه المرأة |
Ondan sonraki 12 senemi tamamen ona adadım ki bu patolojik olarak okuldan mezun olma konusunda yeteneksiz olduğumu unutmama yardım etti ve artık kocam ve ben anlaşamıyoruz. | Open Subtitles | وبعدها كرّستُ 12 سنة له ...والتي ساعدتني بنسيان أنني أنني غير قادرة على أخذ شهادتي |
Hayatımı bu adamdan kaçmaya adadım ben. | Open Subtitles | كرّستُ حياتي لتجنّبِ هذا الرجل |
Gittikten sonra kendimi onu bulmaya adadım. | Open Subtitles | بعد رحيلك، كرّستُ نفسي للعثور عليه. |
Sana dediğim gibi, ben hayatımı bilime adadım. | Open Subtitles | سأخبرك بالخطوات أثناء العملية، فقد كرّستُ حياتي لهذا العلم... |
Hayatımı onları bulmaya adadım ve birinin yerini biliyorum. | Open Subtitles | شبكة موارد تسمح لهم بالإختباء حول العالم. كرّستُ حياتي لتعقبهم... |
Hayatımı buna adadım. | Open Subtitles | الأسلحة؟ كرّستُ حياتَي إليه |
Miami'nin bir savcısı olarak, kariyerimi sokaklarımızı herkes için güvenli bir hâle getirmeye adadım. | Open Subtitles | كرّستُ مهنتي كوكيل نيابة لـ(ميامي) في مكافحة الجريمة ولجعل شوارعنا أأمن للجميع |
Tahmin edebileceğinden çok daha uzun zamandır kendimi her şeyin bir sebebi olduğunu beni de kapsayan bir plânı olduğunu söyleyen bir adamın hizmetine adadım. | Open Subtitles | كرّستُ حياتي لفترةٍ أطول ممّا تتخيّل... في خدمة رجلٍ قال لي أنّ كلّ شيءٍ يحدث لسبب و أنّه كانت لديه خطّةٌ و كنت أنا جزءاً منها |