Sonuç olarak bir çete lideri olarak, görüyorsunuz ki gücünüz vardı. Oldukça güzel bir hayat. Fakat en sonunda eve gidip annenizle | TED | كزعيم عصابة لديك القوة. وهي حياة جميلة. ولكن في النهاية، فأنت تعيش مع والدتك. |
Yasadışı faaliyetlerin lideri olarak ben etkili ve muhterem biriyim. | Open Subtitles | كزعيم للأعمال غير القانونية وأنا رجل محترم. |
Yasadışı faaliyetlerin lideri olarak ben etkili ve muhterem biriyim. | Open Subtitles | كزعيم للأعمال غير القانونية وأنا رجل محترم. |
Bir komünist lider olarak tutuklanan kurbanımız hapishanede durgunlaşır. | Open Subtitles | سجن كزعيم شيوعي وعاني البريء مرارة السجن |
lider olarak gelişiminin bir sonraki safhası da diyebilirsin. | Open Subtitles | أطلق عليه أسم المرحلةَ القادمةَ في تطويركَ كزعيم |
Laugesen parti liderliğinden istifa etti böylece yaklaşan kabine kurulumu askıya alındı. | Open Subtitles | مايكل لاغسن تنحى عن منصبه كزعيم لحزب العمال... ...مما يؤخر تشكيل الحكومة |
Buraya Muhafazakar Parti liderliğine aday olduğumu açıklamak için geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأعلن القرار لأقدم إسمي كزعيم لحزب المحافظين. |
Bu toplulugun lideri olarak size dostluk elini ilk uzatan ben olmak istiyorum. | Open Subtitles | كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة |
Yer ve Gök Topluluğu'nun lideri olarak bütün üyelerimiz adına beşinize de teşekkürlerimizi sunarım. | Open Subtitles | كزعيم لفرع السماء ومعشر الأرض أمثل كل أعضائنا في الشكر |
Tek adam tüm Moğol kabilelerinin lideri olarak kabul edilmişti. | Open Subtitles | إعترافوا برجل واحد كزعيم لكل القبائل المنغولية |
Bay Mascarpone'nin Machiavelli'nin düşüncelerini kendi iş hayatına... bir çete lideri olarak uyguladığını fark ettim. | Open Subtitles | اعتقدت ان مستر ماسكابوني قام بتطبيق افكار ماكيافالي في حياته العمليه كزعيم عصابه |
Senatonun lideri olarak pozisyonum büyük sorumluluk taşıyor. | Open Subtitles | كزعيم مجلس الشيوخ فإن موقعي يحمل مسئوليّة جمّة |
Bir karar aldık; köy lideri olarak Prior'a gitmeli ve Origin'i kabul ettiğimizi bizim adımıza açıklamalısın. | Open Subtitles | قررنا ذلك، كونك كزعيم قرية، يجب عليك التوجه للراهب واعتناق الأصول لمصلحتنا. |
ben onun Irak lideri olarak iyi bir yönetim göstereceğine pek inanmıyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أنه ليس من الانتخابات أفضل كزعيم للمستقبل العراق. |
İttifak'ın lideri olarak mevkime geri döndüm, ama yakın zamanda başıma bir aksilik geldi. | Open Subtitles | كنت قادرا على العودة لموقعي كزعيم للتحالف على الرغم من تعرضي لنكسة |
Pekâlâ ilk olarak silaha ve istihbarata ihtiyacımız var ki bunu da yeni atanmış lider olarak ben halledeceğim. | Open Subtitles | أوّل شيء ، نحتاج ،بعض الاسلحة و معلومات و بصّفتي كزعيم المعين الجديد ساتولى هذا |
Yeni atanmış lider olarak bunu tamamen ben halledeceğim. | Open Subtitles | و بصّفتي كزعيم المعين الجديد ساتولى كل هذا |
Şimdiyse, yaşından beklenmeyen bir enerjiyle, umut saçan bir lider olarak ön plana çıkmıştı. | Open Subtitles | الحرب قادمه لا محاله الأن و مع النشاط الغير معتاد لرجل بلغ من العمر 64 عاماً أستطاع الرجل أن يثبت مقدرته كزعيم قومى ذو أراده حديديه |
Beni Lucian İttifakı liderliğinden etmek için bekleyen bir gemi dolusu hain var orada. | Open Subtitles | هناك سفينه مليئه بالخونةِ هناك ينتظرون عَزْلي كزعيم " لتحالف " لوتشيان |
Laugesen hemen yarın parti liderliğinden istifa etmek zorunda kalsa ne yapardın? | Open Subtitles | ما كنت فاعلة... ...اذا ارغم لاغسن على التنحي ...كزعيم للحزب غدا؟ |
İşte bu yüzden senin liderliğine güveniyoruz. | Open Subtitles | نأمل، كزعيم. V؟ |
Eskiden ne sana aitse onu alacaksın İspanya'ya gitmeden öncekileri, evini geri alacaksın ama patron olarak döneceksin. | Open Subtitles | ستستعيد مكانتك التي كنت عليها. ستعود كما كنت قبل ذهابك لـ "أسبانيا" أنت في موطنك الآن. ولكنك ستعود كزعيم.. |