"كزعيم" - Traduction Arabe en Turc

    • lideri olarak
        
    • lider olarak
        
    • liderliğinden
        
    • liderliğine
        
    • patron olarak
        
    Sonuç olarak bir çete lideri olarak, görüyorsunuz ki gücünüz vardı. Oldukça güzel bir hayat. Fakat en sonunda eve gidip annenizle TED كزعيم عصابة لديك القوة. وهي حياة جميلة. ولكن في النهاية، فأنت تعيش مع والدتك.
    Yasadışı faaliyetlerin lideri olarak ben etkili ve muhterem biriyim. Open Subtitles كزعيم للأعمال غير القانونية وأنا رجل محترم.
    Yasadışı faaliyetlerin lideri olarak ben etkili ve muhterem biriyim. Open Subtitles كزعيم للأعمال غير القانونية وأنا رجل محترم.
    Bir komünist lider olarak tutuklanan kurbanımız hapishanede durgunlaşır. Open Subtitles سجن كزعيم شيوعي وعاني البريء مرارة السجن
    lider olarak gelişiminin bir sonraki safhası da diyebilirsin. Open Subtitles أطلق عليه أسم المرحلةَ القادمةَ في تطويركَ كزعيم
    Laugesen parti liderliğinden istifa etti böylece yaklaşan kabine kurulumu askıya alındı. Open Subtitles مايكل لاغسن تنحى عن منصبه كزعيم لحزب العمال... ...مما يؤخر تشكيل الحكومة
    Buraya Muhafazakar Parti liderliğine aday olduğumu açıklamak için geldim. Open Subtitles أنا هنا لأعلن القرار لأقدم إسمي كزعيم لحزب المحافظين.
    Bu toplulugun lideri olarak size dostluk elini ilk uzatan ben olmak istiyorum. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Yer ve Gök Topluluğu'nun lideri olarak bütün üyelerimiz adına beşinize de teşekkürlerimizi sunarım. Open Subtitles كزعيم لفرع السماء ومعشر الأرض أمثل كل أعضائنا في الشكر
    Tek adam tüm Moğol kabilelerinin lideri olarak kabul edilmişti. Open Subtitles إعترافوا برجل واحد كزعيم لكل القبائل المنغولية
    Bay Mascarpone'nin Machiavelli'nin düşüncelerini kendi iş hayatına... bir çete lideri olarak uyguladığını fark ettim. Open Subtitles اعتقدت ان مستر ماسكابوني قام بتطبيق افكار ماكيافالي في حياته العمليه كزعيم عصابه
    Senatonun lideri olarak pozisyonum büyük sorumluluk taşıyor. Open Subtitles كزعيم مجلس الشيوخ فإن موقعي يحمل مسئوليّة جمّة
    Bir karar aldık; köy lideri olarak Prior'a gitmeli ve Origin'i kabul ettiğimizi bizim adımıza açıklamalısın. Open Subtitles قررنا ذلك، كونك كزعيم قرية، يجب عليك التوجه للراهب واعتناق الأصول لمصلحتنا.
    ben onun Irak lideri olarak iyi bir yönetim göstereceğine pek inanmıyorum. Open Subtitles وأعتقد أنه ليس من الانتخابات أفضل كزعيم للمستقبل العراق.
    İttifak'ın lideri olarak mevkime geri döndüm, ama yakın zamanda başıma bir aksilik geldi. Open Subtitles كنت قادرا على العودة لموقعي كزعيم للتحالف على الرغم من تعرضي لنكسة
    Pekâlâ ilk olarak silaha ve istihbarata ihtiyacımız var ki bunu da yeni atanmış lider olarak ben halledeceğim. Open Subtitles أوّل شيء ، نحتاج ،بعض الاسلحة و معلومات و بصّفتي كزعيم المعين الجديد ساتولى هذا
    Yeni atanmış lider olarak bunu tamamen ben halledeceğim. Open Subtitles و بصّفتي كزعيم المعين الجديد ساتولى كل هذا
    Şimdiyse, yaşından beklenmeyen bir enerjiyle, umut saçan bir lider olarak ön plana çıkmıştı. Open Subtitles الحرب قادمه لا محاله الأن و مع النشاط الغير معتاد لرجل بلغ من العمر 64 عاماً أستطاع الرجل أن يثبت مقدرته كزعيم قومى ذو أراده حديديه
    Beni Lucian İttifakı liderliğinden etmek için bekleyen bir gemi dolusu hain var orada. Open Subtitles هناك سفينه مليئه بالخونةِ هناك ينتظرون عَزْلي كزعيم " لتحالف " لوتشيان
    Laugesen hemen yarın parti liderliğinden istifa etmek zorunda kalsa ne yapardın? Open Subtitles ما كنت فاعلة... ...اذا ارغم لاغسن على التنحي ...كزعيم للحزب غدا؟
    İşte bu yüzden senin liderliğine güveniyoruz. Open Subtitles نأمل، كزعيم. V؟
    Eskiden ne sana aitse onu alacaksın İspanya'ya gitmeden öncekileri, evini geri alacaksın ama patron olarak döneceksin. Open Subtitles ستستعيد مكانتك التي كنت عليها. ستعود كما كنت قبل ذهابك لـ "أسبانيا" أنت في موطنك الآن. ولكنك ستعود كزعيم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus