Elbette böyle bir durumda, hayırseverlikten nasıl para kazanabilirsiniz eğer hayır işi, para kazanmak için kefaretiniz olsa? | TED | اذن كيف يمكنك ان تكسب المال من اعمال الخير ام كانت اعمال الخير هى عقوبة كسب المال. |
Ben sırf para kazanmak iç in yavrumu tehlikeye atmam. Hele bu güvensiz zamanda. | Open Subtitles | لست مستعداً للمخاطرة بحياة فتاتى لمجرد كسب المال , فى مثل هذه الأيام |
Dinle, yemek için para kazanmak istiyorsan... burada gördüğün tabakaları yıkayabilirsin... biraz çalışır ve sonra yemek yersin. | Open Subtitles | انصت, إذا كنت تريد كسب المال للطعام، يمكنك مسح كل الطاولات التي تراها هنا. عليك العمل قليلا ثم عليك أن تأكل، هل توافق؟ |
Hey, Meg,biraz para kazanmaya çalışıyoruz ve... benden ve büyükbabandan ot satın almak ister misin? | Open Subtitles | الآن سوف نقوم بذلك في هدوء مرحباً ميج .. نحن نحاول كسب المال |
Uzun vadede para kazanma yolu. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة تستطيع كسب المال على المدى البعيد |
para kazanmak için para harcamak gerekir. | Open Subtitles | عليك ان تصرف مالا إذا كنت تريد كسب المال |
Arkadaşlar harika. para kazanmak güzel. | Open Subtitles | كسب الأصدقاء هو أمر رائع و كسب المال هو أمر جيد |
Meksika ekonomisi üzerinden para kazanmak onu rahatsız etmiyor. | Open Subtitles | إنه لا يمانع في كسب المال من الاقتصاد المكسيكي |
İkinizde sadece daha fazla para kazanmak isteyen insanlarca istismar edildiniz. | Open Subtitles | كنتما مُستغلتين من قِبل الناس الذين يريدون كسب المال. |
Bence bu adamların niyeti tatilde para kazanmak. | Open Subtitles | لقد بدأت في الاعتقاد أن هذا الرجل يحاول كسب المال من العطلة |
Çok para kazanmak iyidir ama bize şu an kanıtlayabileceğin bir şey söyle. | Open Subtitles | انه شيء جيد كسب المال ,لكن نريد أن نتحقق من الأمر , أظهر لنا الأن |
Bayım. Biri bana para kazanmak için çalışmam gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | سيدي ، شخص ما أخبرني إذا أردت كسب المال فعليك العمل بجد |
Ona bir baktığımda birşeyi anlıyorum, para kazanmak zor değil ama parayı taşımak çok zor. | Open Subtitles | عندما أنظر له أفهم شيء واحد ليس فقط كسب المال صعب لكن حمله أيضاً صعب |
- Satıcılar yani sana çelme takmak için bakınan para kazanmak isteyen adamlar. | Open Subtitles | البائعين الجائلين، الرجال الذين يريدون كسب المال ويبدون كمَن يريد طرحك أرضًا. |
Demek istediğim, Japon bir iş adamının karşısında yemek yerken para kazanmak kimin aklına gelir ki? | Open Subtitles | أعني، الذي من شأنه قد فكرت هل يمكن كسب المال عن طريق تناول الطعام أمام رجال الأعمال اليابانية؟ |
Sonra insanlar kolay para kazanmaya başladı bunu gördük | Open Subtitles | ارتفعت اسعار الاسهم وحالما يبدا اي شخص كسب المال بسهولة فإننا نعتقد أنهم يبدأون بتلقي التعليمات |
Kimisi onun üzerinden para kazanmaya çalışıyordu, kimisi onunla kendini ilişkilendiriyordu... | Open Subtitles | انهم حاولوا كسب المال من خلاله حاولوا أن تكون لهم علاقة به |
Ne zamandan beri müvekkillerden para kazanma konusunda sorunun var? | Open Subtitles | منذ متى تواجهه مشكله في كسب المال للموكلين؟ |
Hiç akıl kârı değil. para kazanmayı zorlaştırıyor. | Open Subtitles | ليست مجال استثمار يجعل كسب المال صعبا جدا |
"Çok para kazanıyorum"a gerçekten bunu yaptırdın mı? | Open Subtitles | هل فعلاً ذهبتي وفعلتي هذا مع السيد"أجيد كسب المال" ؟ |
Tasarruf bankası devralıp güvenli ve saygın bir şekilde kolayca para kazanacağız. | Open Subtitles | بعد حيازة مصرف للإدّخار، سنكون قادرين على كسب المال .بطريقة لائقة وآمنة |
- Kayak kursundan para kazanan bir arkadaşa. | Open Subtitles | الصديق الذي هو كسب المال على مسار التزلج الخاص بك. |
Kolay para kazanmanın bu kadar sorunlu olacağını kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من يعرف طريقة كسب المال بسهوله سيقع في الكثير من المتاعب؟ |