- Yaparken de benim kalbimi kırdın. | Open Subtitles | وأنت كسرت قلبي في هذه العملية. |
"Sen benim kalbimi kırdın, ben de seninkini" deme yolu. | Open Subtitles | هذا مثل "كسرت قلبي و سأكسر قلبك" |
kalbimi kırdın. Bir mendil bunu düzeltmez. | Open Subtitles | كسرت قلبي التجميل لن يصلحة |
Sonra kalbimi kırdı. | Open Subtitles | ثم كسرت قلبي طارت إلى " لندن " متزوجة بواحدة لا ترتدي داخلي |
-Hani şu benim kalbimi kıran bir gecelik ilişkimiz için mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تعني الليلة التي بيننا وانت نوع ما كسرت قلبي ؟ |
Bana hayatına tek başına devam edeceğini söylediğinde evet, bu kalbimi kırmıştı. | Open Subtitles | عندما قالت لي كانت تتحرك على، نعم، انها كسرت قلبي. |
Sen de benim kalbimi kırdın. | Open Subtitles | حسناً ، أنت كسرت قلبي |
Ve sen kalbimi kırdın. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنت كسرت قلبي |
Canımı acıttın ve kalbimi kırdın. | Open Subtitles | لقد جرحتني {\pos(192,210)}لقد كسرت قلبي نوعاً ما |
kalbimi kırdın, Michael. | Open Subtitles | لقد كسرت قلبي مايكل |
Çünkü kalbimi kırdın | Open Subtitles | ... لأنك كسرت قلبي |
- kalbimi kırdın. | Open Subtitles | - أنت كسرت قلبي |
- Seni seçmiştim. Ve sen kalbimi kırdın. | Open Subtitles | اخترتك وانت كسرت قلبي - |
Ashlynn'e onu sevdiğimi söyledim ve beni terk etti. kalbimi kırdı. | Open Subtitles | أخبرتُ (آشلن) أنني أحبها ، و تركتني أنها كسرت قلبي ، يا رجل |
Birbirimize aşıktık ama kalbimi kırdı. | Open Subtitles | لقد أحببنا بعضنا... و لكنها كسرت قلبي. |
İyi de kalbimi kırdı dostum. | Open Subtitles | لقد كسرت قلبي |
O dündü. Bugün kalbimi kıran ve annemin gelinliğini kesen bir sürtüksün. | Open Subtitles | كان ذلك بالامس ...اليوم انت الساقطة التي كسرت قلبي |
- O dündü. Bugün ise sen, annemin gelinliğini keserek benim kalbimi kıran bir fahişesin. | Open Subtitles | كان ذلك بالامس ...اليوم انت الساقطة التي كسرت قلبي |
İlk kalbimi kırmıştı. | Open Subtitles | التي كسرت قلبي الأول. |